Hvað þýðir teigne í Franska?
Hver er merking orðsins teigne í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota teigne í Franska.
Orðið teigne í Franska þýðir mölur, melur, Hringskyrfi, skurfur, mölflugur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins teigne
mölur(moth) |
melur(moth) |
Hringskyrfi(dermatophytosis) |
skurfur(scurf) |
mölflugur(moth) |
Sjá fleiri dæmi
« Mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où la teigne et la rouille ne détruisent point, et où les voleurs ne percent ni ne dérobent. Safnið yður heldur fjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela. |
« Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille détruisent, et où les voleurs percent et dérobent. „Safnið yður ekki fjársjóðum á jörðu, þar sem mölur og ryð eyðir og þjófar brjótast inn og stela. |
8 Car la teigne les dévorera comme un vêtement, et la gerce les rongera comme de la laine. 8 Því að mölur mun eyða þeim eins og klæði og ormur éta þá sem ull. |
20 mais amassez-vous des atrésors dans le ciel, où la teigne et la rouille ne détruisent point, et où les voleurs ne percent ni ne dérobent. 20 Safnið yður heldur afjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela. |
Contrairement à ma première invitation à économiser de l’argent, tous les gains de ma deuxième invitation pour le salut de l’homme seront à vous pour toujours, protégées de la teigne et de la rouille du monde16. Ólíkt og á við um fyrri áskorunina, um peningasöfnun, “ þá munum við eilíflega njóta alls ávinnings síðari áskorunarinnar, sem er sálarfrelsandi – og hvorki mölur, né ryð þessa heims fær eytt.16 |
À sa libération, à la fin de la guerre, il pesait 32 kilos, il avait une mâchoire et le nez cassés, il souffrait de dysenterie, et il était atteint de la teigne et du paludisme. Þegar honum var sleppt úr haldi í stríðslok vó hann 32 kíló, var nef- og kjálkabrotinn og með blóðkreppusótt, hringorm og malaríu. |
C'est une teigne. Hún er til vandræđa. |
Une teigne, hein? Til vandræđa, ha? |
19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille détruisent, et où les voleurs percent et dérobent ; 19 Safnið yður ekki fjársjóðum á jörðu, þar sem mölur og ryð eyðir og þjófar brjótast inn og stela — |
C' est une telle teigne que personne ne s' entend avec lui Hann er svo illgjarn, að engum er vel við hann |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu teigne í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð teigne
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.