Hvað þýðir tuteur í Franska?

Hver er merking orðsins tuteur í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tuteur í Franska.

Orðið tuteur í Franska þýðir fjárhaldsmaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tuteur

fjárhaldsmaður

noun

Sjá fleiri dæmi

N'est-elle pas suffisante pour moi qui dois obéir à mon tuteur?
Dugir Ūaõ ekki konu sem verõur aõ hlũõa verndara snum? Ķ, nei.
Quand mon tuteur, le roi Richard, apprendra que vous m'aimez...
Ūegar verndari minn, Rkharõur konungur, kemst aõ Ūv aõ Ūér elskiõ mig-
Il est payé pour être le tuteur de Léo, Kyle.
Hann fær borgađ fyrir ađ vera fjárhaldsmađur Leo, Kyle.
Sean Tuohy, votre tuteur légal, a fréquenté Mississipi.
Sean Tuohy, löggæslumađur ūinn, gekk í Gamla Miss.
Naomi est devenue sa nourrice, ou tutrice, et le récit précise : “ Les voisines lui donnèrent un nom, en disant : ‘ Un fils est né à Naomi.
Naomí varð fóstra drengsins og í frásögunni segir: „Grannkonurnar gáfu honum nafn og sögðu: ‚Naomí er fæddur sonur!‘
Je voudrais devenir tutrice légale.
Ég vil verđa löggæslumađur.
Dès tes 18 ans, tu pourras être sa tutrice légale.
Ūú getur orđiđ forráđamađur hans um leiđ og ūú verđur 18 ára.
Paul dit: “Nous ne sommes plus sous un tuteur.”
‚Við erum ekki lengur undir tyftara,‘ útskýrði Páll.
Je suis le tuteur légal de Jimmy.
Ég er löglegur umsjķnamađur Jimmys.
N'as- tu pas tomber avec un tailleur pour porter son pourpoint neuf avant Pâques? avec un autre pour attacher ses souliers neufs avec une ruban vieux? et pourtant tu me le tuteur de se quereller!
Gerðir þú falla ekki út með sníða fyrir þreytandi nýju doublet hans fyrir páska? með annað til að binda nýja skó hans með gamla riband? og enn þú vilt kennari mig ósáttir!
Pareillement, Paul a dit aux chrétiens de Galatie que l’alliance de la Loi était un “tuteur menant à Christ”.
Eins sagði Páll kristnum Galötum að lagasáttmálinn væri „tyftari vor, þangað til Kristur kom.“
(...) la Loi est devenue notre tuteur menant à Christ, afin que nous soyons déclarés justes en raison de la foi.” — Galates 3:19, 24.
Þannig hefur lögmálið orðið tyftari vor, þangað til Kristur kom, til þess að vér réttlættumst af trú.“ — Galatabréfið 3:19, 24.
L’apôtre Paul a écrit: “La Loi est devenue notre tuteur menant à Christ, afin que nous soyons déclarés justes en raison de la foi.” (Galates 3:24).
Páll postuli skrifaði: „Lögmálið [hefur] orðið tyftari vor, þangað til Kristur kom, til þess að vér réttlættumst af trú.“
Je suis son tuteur.
Ég er fjárhaldsmađur hans.
Si nous acquérons cette perspective éternelle dans notre vie, notre aptitude à persévérer grandira, nous apprendrons comment secourir les personnes qui ont besoin d’être secourues13, nous apprécierons les expériences que Dieu permet que nous ayons comme des tuteurs sur le chemin de la vie éternelle, et nous l’en remercierons même.
Þegar við hljótum þessa virkjandi eilífu yfirsýn, þá verðum við þrautseigari, lærum hvernig liðsinna á hinum þurfandi13 og verðum sátt og jafnvel full þakklætis fyrir þær upplifanir sem Guð gefur okkur til þroska og lærdóms á lífsins vegi.
D'accord, comme M. Poplar a été déclaré invalide par cette cour, je demande au bureau des tuteurs publics d'attitrer un tuteur pour cette personne et ses propriétés.
Ķkei, ūar sem herra Poplar hefur veriđ dæmdur ķhæfur af ūessum rétti ūá dæmi ég Skrifstofu Opinbera Fjárhaldsmanna sem fjárhaldsmann til ađ sjá um persķnu hans og eignir.
12 En qualité de tuteur du roi, Yehoïada usa de son influence pour défendre le vrai culte.
12 Jójada var verndari konungs og notaði áhrif sín til að efla sanna tilbeiðslu.
À propos de cette loi l’apôtre Paul a écrit: “Ainsi donc, la Loi est devenue notre tuteur menant à Christ, afin que nous soyons déclarés justes en raison de la foi.”
Um þetta lögmál skrifaði Páll postuli: „Þannig hefur lögmálið orðið tyftari vor, þangað til Kristur kom, til þess að vér réttlættumst af trú.“
Ils refusèrent notamment d’accueillir la Postérité, Jésus Christ, bien que la Loi eût été, en fait, un “tuteur menant à Christ”.
Sér í lagi tóku þeir ekki við sæðinu, Jesú Kristi, jafnvel þótt lögmálið hefði í reynd verið ‚tyftari þjóðarinnar þangað til Kristur kom.‘
il y a discordance entre les devoirs de tuteur de M. Palmgren et la gestion de vos finances.
Ūađ er misræmi milli skyldu Palmgrens sem fjárhaldsmanns og stjķrnun fjármála ūinna.
À cause de son tuteur, Agathocle, qui gouvernait en son nom et traitait les Égyptiens avec arrogance, beaucoup se révoltèrent.
Agaþókles verndari hans, sem ríkti í hans nafni, sýndi Egyptum hroka og margir gerðu uppreisn.
Je serais ravi de servir de tuteur pour M. Poplar.
Ég væri tilbúinn til ađ gerast fjárhaldsmađur herra Poplars.
La Loi n’a pas invalidé la promesse liée à l’alliance abrahamique, mais elle a rendu les transgressions manifestes et a servi de tuteur menant à Christ (3:15-25).
(1: 1–3:14) Lögmálið ógilti ekki fyrirheitið sem tengt var Abrahamssáttmálanum heldur sýndi fram á yfirtroðslurnar og þjónaði sem tyftari uns Kristur kæmi.
En parlant de Bobby, tu as appelé son école pour prendre un tuteur?
Vel á minnst, hringdirđu í skķlann út af einkakennslunni?
8. a) Du soutien de quelles “ tutrices ” Timothée a- t- il bénéficié ?
8. (a) Hverjir voru eins og stuðningsstaurar Tímóteusar?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tuteur í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.