Hvað þýðir unterlegen í Þýska?
Hver er merking orðsins unterlegen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota unterlegen í Þýska.
Orðið unterlegen í Þýska þýðir valdi, yfir, ná valdi yfir, ná, hylja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins unterlegen
valdi
|
yfir
|
ná valdi yfir
|
ná
|
hylja
|
Sjá fleiri dæmi
Schließlich sind wir Jehova ja unterlegen — und das ist noch eine kolossale Untertreibung. Við erum Jehóva óæðri — og þá er vægt til orða tekið. |
Jene guten Könige waren denjenigen, die nicht in den Wegen Davids wandelten, zahlenmäßig weit unterlegen. Þeir konungar, sem gengu ekki sömu braut og Davíð, voru þó margfalt fleiri en þessir góðu konungar. |
Wir sollten ein Kissen unterlegen. Setjum kodda undir höfuđiđ á henni. |
Er ist der Roten Armee völlig unterlegen! Wenck hefur ekkert til ađ mæta Rauđa hernum međ! |
Vielleicht wäre ich unterlegen, aber versucht wäre ich wohl. Kannski hefđi ég ekki falliđ, en ég viđurkenni freistinguna. |
lhr seid unterlegen Þú hefur veikari her |
Allerdings übernahmen die am Sklavenhandel Beteiligten rasch die Auffassung von Philosophen wie Hume, wonach die Schwarzen eine den Weißen unterlegene Rasse seien, ja sogar auf einer niedrigeren Entwicklungsstufe stünden. Þeir sem hlut áttu í þrælaversluninni voru engu að síður fljótir að tileinka sér viðhorf heimspekinga eins og Humes að svertingjar væru kynþáttur óæðri hvíta manninum, teldust satt að segja vart til manna. |
17 Sollten wir uns angesichts der Heiligkeit Gottes unterlegen fühlen? 17 En ættum við að finna til smæðar okkar andspænis heilagleika Jehóva? |
Ein mächtiges Heer kann vor unterlegenen Streitkräften eine Niederlage erleiden. Öflugur her getur beðið ósigur fyrir veikari her. |
Wir sind zahlenmäßig unterlegen und schlecht ausgerüstet im Vergleich zum Norden. Viđ erum mannfærri og illa búnir samanboriđ viđ norđanmenn. |
8 Mit der Aussage, die Frau sei ein „schwächeres Gefäß“, meinte Petrus nicht, Frauen seien Männern intellektuell unterlegen oder ihnen als Christen nicht ebenbürtig. 8 Þegar Pétur sagði að konan væri ‚veikara ker‘ átti hann ekki við að konur væru vitsmunalega eða trúarlega veikari en karlmenn. |
Solche Prahlereien können andere niederreißen, weil sie ihnen das Gefühl geben, uns unterlegen zu sein. Ef við gerðum það gæti öðrum fundist þeir standa okkur að baki og þeir gætu orðið niðurdregnir. |
Worin ist die Weisheit der Welt der Weisheit Jehovas weit unterlegen? Að hvaða leyti er Jehóva langtum vitrari en heimurinn undir stjórn Satans? |
Unterlegen und in der Minderheit, war unsere Niederlage so gut wie sicher. Viđ vorum veikari og bornir ofurliđi svo ķsigur okkar blasti viđ. |
Die Armee versucht die Gewalt einzuschränken, aber sie ist eindeutig unterlegen. Herinn reynir ađ halda ofbeldinu í skefjum en er borinn ofurliđi. |
Ein Wörterbuch definiert Rassismus als „Vorurteil oder Feindseligkeit gegenüber Menschen einer anderen Rasse“ und als „Theorie, nach der Menschen mit bestimmten biologischen Merkmalen hinsichtlich ihrer Leistungsfähigkeit anderen von Natur aus über- beziehungsweise unterlegen sein sollen“. Samkvæmt orðabók er kynþáttahyggja „það álit að einn kynstofn sé öðrum æðri eða betri“ og „sú skoðun að kynþættir hafi ólíka eiginleika og persónueinkenni manna (s.s. greind, hæfni og skapferli) ráðist fyrst og fremst af kynþætti“. |
12 Wie viele Gelehrte oder Genies würden wohl einem intellektuell weit unterlegenen Menschen so geduldig zuhören? 12 Hversu margir lærdóms- og gáfumenn myndu hlusta svona þolinmóðir á mann sem stæði þeim langt að baki? |
10 Wir sind mit unseren Körper- und Geisteskräften Satan und seinen bösen Engeln weit unterlegen. 10 Við getum ekki staðið gegn Satan og illu englunum í eigin krafti, hvorki andlegum né líkamlegum. |
Ich fühlte mich ihm ständig unterlegen. Mér fannst ég alltaf vera eftirbátur hans. |
Mose 14:14-16). Abram bekundete starken Glauben an Jehova und führte seine zahlenmäßig weit unterlegenen Krieger zum Sieg, wobei er Lot und seine Angehörigen rettete. (1. Mósebók 14:14-16) Abram sýndi sterka trú á Jehóva, sigraði margfalt fjölmennara innrásarlið og bjargaði Lot og fjölskyldu hans. |
Wir sind nicht nur nicht allein sondern waffenmäßig auch hoffnungslos unterlegen. Viđ lærđum ađ viđ værum ekki ein í heiminum og algjörlega, hlægilega ofurliđi borin. |
Ihr seid unterlegen. Ūú hefur veikari her. |
Obwohl die 32 000 Kämpfer Israels den etwa 135 000 Eindringlingen zahlenmäßig unterlegen waren, hätten sie dennoch geneigt sein können, einen von Gott gegebenen Sieg dem eigenen Heldenmut zuzuschreiben. Þótt innrásarliðið hafi verið um 135.000 manns, langtum fjölmennara en hin 32.000 manna sveit Ísraels, hefðu Ísraelsmenn kannski haft tilhneigingu til að þakka sigurinn, sem Guð gaf þeim, sinni eigin hugprýði. |
Lhr seid ihnen unterlegen Því þeir eru hæfari en þið |
In Gehirngymnastik wär ich dir sicher unterlegen. Ég stæđist ūig ekki í hugarleikfimi. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu unterlegen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.