Hvað þýðir val í Hollenska?

Hver er merking orðsins val í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota val í Hollenska.

Orðið val í Hollenska þýðir auðmýing, net, Jafngild þyngd, Dragreipi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins val

auðmýing

noun

net

nounneuter

Jafngild þyngd

noun (eenheid)

Dragreipi

(zeilen)

Sjá fleiri dæmi

In de dagen van Jezus en zijn discipelen gaf ze troost en steun aan joden die gebroken van hart waren door de goddeloosheid in Israël en in kommervolle gevangenschap aan de vals-religieuze overleveringen van het eerste-eeuwse judaïsme verkeerden (Mattheüs 15:3-6).
Á dögum Jesú og lærisveina hans var hann uppörvandi fyrir Gyðinga sem hörmuðu illskuna í Ísrael og voru hnepptir í fjötra falstrúarhefða gyðingdómsins.
Ze veroorzaakten dat Noachs nakomelingen Jehovah beledigden door de stad Babel te bouwen als een centrum van valse aanbidding.
Þeir fengu afkomendur Nóa til að móðga Jehóva með því að reisa Babelborg sem miðpunkt falskrar guðsdýrkunar.
19 Wat heerlijk dat we Gods Woord, de Bijbel, hebben en dat we de krachtige boodschap die erin staat, kunnen gebruiken om valse leerstellingen met wortel en al uit te rukken en oprechte mensen te bereiken!
19 Það er mikil gæfa að hafa orð Guðs, Biblíuna, og geta notað kröftugan boðskap hennar til að uppræta falskenningar og ná til hjartahreinna manna.
In deze tijd vormen zo’n 3000 talen een barrière voor onderling begrip en honderden valse religies brengen de mensheid in verwarring.
Núna eru um 3000 tungumál eins og múrar sem tálma skilningi, og hundruð falskra trúarbragða rugla mannkynið.
Anderen werden door valse wijsheid misleid en zijn „van het geloof afgeweken”. — 1 Timotheüs 5:8; 6:20, 21.
Aðrir létu blekkjast af rangnefndri þekkingu og urðu „frávillingar í trúnni.“ — 1. Tímóteusarbréf 5:8; 6: 20, 21.
Over Babylon de Grote, het wereldomvattende stelsel van valse religie, vertelt Openbaring 18:21, 24 ons: „Een sterke engel hief een steen op gelijk een grote molensteen en slingerde hem in de zee en zei: ’Zo zal Babylon, de grote stad, met een snelle worp worden neergeslingerd, en ze zal nooit meer gevonden worden.
Opinberunarbókin 18: 21, 24 segir okkur um Babýlon hina miklu, heimsveldi falskra trúarbragða: „Einn sterkur engill tók upp stein, eins og mikinn kvarnarstein, og kastaði í hafið og sagði: ‚Svo voveiflega mun Babýlon kollvarpast, borgin mikla, svo að engar menjar skulu eftir verða.
23; Lukas 4:18). Aangezien de valse religie en de Griekse filosofie welig tierden in de gebieden waar de apostel Paulus predikte, haalde hij de profetie van Jesaja aan en paste ze op christenen toe, die zich vrij moesten houden van de onreine invloed van Babylon de Grote.
(Matteus 23. kafli; Lúkas 4:18) Þar sem fölsk trúarbrögð og grísk heimspeki var útbreidd á þeim svæðum sem Páll postuli prédikaði vitnaði hann í spádóm Jesaja og heimfærði hann á kristna menn sem þurftu að forðast óhrein áhrif Babýlonar hinnar miklu.
Maar dit basisdenkbeeld is verbasterd door vals-religieuze begrippen die zijn overgeërfd van de voorvaders die zich vanuit Babel (later herbouwd onder de naam Babylon) naar alle delen van de aarde verspreidden.
Guðshugmyndin er þó afskræmd vegna falskra trúarhugmynda sem teknar voru í arf frá þeim sem tvístrað var frá Babel (síðar endurreist sem Babýlon) út um alla jörðina.
Kerstmis en Pasen komen uit oude valse religies
Jól og páskar koma frá fornum falstrúarbrögðum.
16 Net als Nehemia zouden ook wij met tegenstanders te maken kunnen krijgen in de vorm van valse vrienden, valse beschuldigers of valse broeders.
16 Við gætum líkt og Nehemía þurft að kljást við andstæðinga sem gætu verið falsvinir, falskir ákærendur eða falsbræður.
Ik speel vals met mijn eigen geld.
Ég svindla fyrir eigin reikning.
De bijbel zegt niet of het hier ging om de hulp van engelen, een meteorietenregen die door Sisera’s wijze mannen als een teken van onheil werd beschouwd, of misschien astrologische voorzeggingen voor Sisera die vals bleken te zijn.
Biblían lætur ósagt hvort hér sé átt við stuðning engla, lofsteinaregn sem vitringar Sísera hafa túlkað sem ógæfumerki eða kannski stjörnuspár sem Sísera lét gera en rættust ekki.
De val van Adam en de geestelijke en stoffelijke gevolgen daarvan treffen ons dan ook het meest direct in ons stoffelijk lichaam.
Þar af leiðandi hefur fall Adams, og andlegar og stundlegar afleiðingar þess, bein áhrif á okkur í gegnum efnislíkama okkar.
Een van de zekerste manieren om valse leer volledig te vermijden, is eenvoudig te zijn in ons onderricht.
Ein öruggasta leiðin til að forðast jafnvel nálgun falskenningar er að velja einfaldan kennslumáta.
Mettertijd werd het Griekse woord voor „huichelaar” dan ook toegepast op iemand die veinsde of vals speelde.
Gríska orðið fyrir „hræsnara“ fékk því merkinguna að sýna uppgerð eða að villa á sér heimildir.
De natie Juda had een enorme bloedschuld op zich geladen en de bewoners waren verdorven door te stelen, te moorden, overspel te plegen, vals te zweren, andere goden achterna te lopen en andere verfoeilijkheden te doen.
Júdamenn voru orðnir gríðarlega blóðsekir og fólkið stal, myrti, drýgði hór, sór meinsæri, elti aðra guði og stundaði aðrar svívirðingar.
Een belangrijk onderdeel is de valse religie.
Fölsk trúarbrögð eru veigamikill hluti heimsins.
Zij die onder enige vorm van misbruik hebben geleden, een vreselijk verlies, chronische ziekte of een handicap, valse beschuldiging, kwaadaardige vervolging of geestelijke schade door zonde of onwetendheid, kunnen allemaal door de Verlosser van de wereld genezen.
Þeir sem hafa upplifað hvers konar ofbeldi, hræðilegan missi, krónísk veikindi eða hamlandi sjúkdóma, falsar ásakanir, grimmilegar ofsóknir eða andlegt tjón frá synd eða misskilningi, geta allir verið gerðir heilir í gegnum lausnara heimsins.
De mensen waarvoor we die laatste aanslag voor deden, willen ons nu vermoorden... dus hebben ze ons in de val gelokt.
Ūeir sem viđ drápum fyrir síđast, vilja drepa okkur núna og lögđu gildru fyrir okkur.
8 Het afgodische symbool van jaloezie kan een heilige paal zijn geweest, het zinnebeeld van de valse godin die door de Kanaänieten als de vrouw van hun god Baäl werd beschouwd.
8 Þessi líkansúla, sem vakti afbrýði, kann að hafa verið súla sem táknaði falsgyðjuna er Kanverjar litu á sem eiginkonu guðs síns Baals.
13 Tegenwoordig moeten ware christenen eveneens algemeen aanvaarde gebruiken vermijden die op vals-religieuze gedachten zijn gebaseerd en niet stroken met christelijke beginselen.
13 Nú á tímum þurfa sannkristnir menn sömuleiðis að vara sig á algengum siðvenjum sem byggjast á falstrúarhugmyndum og brjóta gegn meginreglum kristninnar.
Ja, na de val van Babylon in 539 v.G.T. had de stad geen toekomst.
(Jesaja 26:14) Babýlon á sér enga framtíð eftir fall sitt árið 539 f.o.t.
Een bericht van Miss Vale
Skilaboð frá fröken Vale
Valse profeten en profetessen worden openlijk veroordeeld.
Hann fordæmir falsspámenn og -spákonur.
Jehovah zal erop toezien dat elk spoor van het religieuze stelsel van de christenheid binnenkort weggevaagd zal worden, alsook heel „Babylon de Grote”, het wereldrijk van valse religie. — Openbaring 18:1-24.
Jehóva sér brátt til þess að allar menjar trúarkerfis kristna heimsins verði afmáðar og einnig öll „Babýlon hin mikla,“ heimsveldi falskra trúarbragða. — Opinberunarbókin 18:1-24.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu val í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.