Hvað þýðir vastgesteld í Hollenska?
Hver er merking orðsins vastgesteld í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vastgesteld í Hollenska.
Orðið vastgesteld í Hollenska þýðir orsaka, fastur, safn, sett, samstæða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins vastgesteld
orsaka(set) |
fastur(fixed) |
safn(set) |
sett(set) |
samstæða(set) |
Sjá fleiri dæmi
Wat is het gevaarlijk te denken dat we ons ongestraft buiten de vastgestelde grenzen kunnen begeven! Það er hættulegt að ímynda sér að maður geti komist upp með að sniðganga lög Guðs. |
17 Dat was voor Jehovah de door Hemzelf vastgestelde tijd om aan zijn op de troon geplaatste Zoon Jezus Christus het bevel uit te vaardigen dat in de woorden van Psalm 110:2, 3 opgesloten lag: „De staf van uw sterkte zal Jehovah uit Sion zenden, zeggend: ’Ga onderwerpen te midden van uw vijanden.’ 17 Þá rann upp tími, ákveðinn af Jehóva, til að gefa krýndum syni sínum Jesú Kristi þau boð sem felast í orðunum í Sálmi 110:2, 3: „[Jehóva] réttir út þinn volduga sprota frá Síon, drottna þú mitt á meðal óvina þinna! |
De vastgestelde bedragen die in uw project worden toegepast kunnen niet automatisch worden weergegeven omdat uw activiteiten plaatsvinden op meer dan een locatie. Selecteer handmatig de juiste bedragen, volgens de regels van de Programmagids van Youth in Action. Ekki er unnt að birta einingarkostnað sem á að nota í verkefninu sjálfvirkt, þar sem verkefnið fer fram á fleiri en einum stað. Vinsamlegast veljið réttan einingarkostnað í samræmi við reglurnar sem koma fram í Handbók Evrópu unga fólksins. |
Dit dient ons vertrouwen in Jezus te vergroten; hij heerst niet door onrechtmatige inbezitneming maar krachtens een vastgestelde wettelijke regeling, een goddelijk verbond. Þessi vitneskja ætti að auka traust okkar til Jesú; hann hefur ekki hrifsað til sín völd með ólöglegum hætti heldur ríkir hann í samræmi við löggiltan sáttmála frá Guði. |
‘Wat betreft leerstellingen, verbonden en richtlijnen die door het Eerste Presidium en de Twaalf zijn vastgesteld, wijken we niet van het handboek af’, zei ouderling Nelson. „Við bregðum ekki út af handbókinni hvað varðar kenningar, sáttmála og reglur sem Æðsta forsætisráðið og Tólfpostulasveitin hafa sett fram,“ sagði öldungur Nelson. |
De verzoening moest niet alleen de opstanding en onsterfelijkheid voor alle mensen mogelijk maken, maar was ook bedoeld om ons in staat te stellen vergiffenis te krijgen voor onze zonden — op de voorwaarden die Hij had vastgesteld. Hún gerði ekki aðeins upprisu og ódauðleika að veruleika fyrir alla menn, heldur gerði hún okkur líka kleift að hljóa fyrirgefningu synda okkar—bundið skilyrðum hans. |
Volgens onderzoek neemt het aantal jongeren bij wie depressiviteit wordt vastgesteld, in een alarmerend tempo toe. Þunglyndi hjá unglingum færist sífellt í aukana af fréttum að dæma. |
16 Welnu, bekering kon de mens niet ten deel vallen, tenzij er een straf — die ook aeeuwig was, zoals het leven van de ziel dat zou zijn — was vastgesteld tegenover het plan van geluk, dat ook even eeuwig was als het leven van de ziel. 16 En iðrun gat ekki fallið í hlut mannanna nema til væri refsing, sem einnig væri aeilíf á sama hátt og líf sálarinnar yrði, fasttengd, andstæða sæluáætlunarinnar, sem einnig var jafn eilíf og líf sálarinnar. |
Ja, aanvaarding van de maatstaven die de Schepper voor het menselijk gedrag vastgesteld heeft, is de beste manier om AIDS te voorkomen. Já, að fylgja þeim siðferðisstöðlum, sem skaparinn hefur sett manninum, er besta leiðin til að vernda sig gegn eyðni. |
(b) Hoe wordt de datum van het Avondmaal elk jaar vastgesteld? (b) Hvernig er ákvarðað ár frá ári hvenær skuli halda minningarhátíðina? |
Op de eilanden zijn maar liefst 860 vaatplanten vastgesteld. Alls eru 880 eyjar í byggð. |
Tenzij een verandering in de omstandigheden een verder bevel noodzakelijk maakt, is het gebruik van bloed of bloedprodukten bij zijn behandeling verboden: en vastgesteld is dat de jongen een rijpe minderjarige is wiens wens een medische behandeling zonder bloed of bloedprodukten te ontvangen, gerespecteerd dient te worden. . . . Nema því aðeins að breyttar aðstæður útheimti nýjan úrskurð er notkun blóðs eða blóðafurða við meðferð hans bönnuð: og drengurinn er lýstur þroskað ungmenni þannig að virða ber ósk hans um að fá læknismeðferð án blóðs eða blóðafurða. . . . |
Geleerden denken dat als de specifieke oorzaak van de veroudering kan worden vastgesteld, ze misschien uitgebannen kan worden. Vísindamenn vonast til að geta unnið bug á orsökum öldrunar, svo fremi þeim tekst að einangra hana. |
ALS bij u of bij iemand van wie u houdt een psychische aandoening zou worden vastgesteld, hoe zou u zich dan voelen? HVERNIG heldurðu að þér myndi líða ef þú eða einhver nákominn þér greindist með geðröskun? |
Enkele sleutelfactoren zijn vastgesteld en zouden nuttig kunnen blijken om deze trieste situatie te vermijden. Við skulum skoða nokkra mikilvæga þætti sem menn hafa bent á að geti fyrirbyggt að ungt fólk grípi til þessa örþrifaráðs. |
God had ooit zo’n onwetendheid voorbijgezien, maar zei de mensheid nu berouw te hebben want hij had een dag vastgesteld om mensen door zijn Aangestelde te oordelen. Guð hefur umborið slíka fávisku en nú boðar hann mannkyni að það skuli iðrast, því að hann hefur sett dag til að láta þann sem hann hefur valið dæma menn. |
(b) Hoe wordt de datum voor het Avondmaal des Heren door Jehovah’s Getuigen vastgesteld? (b) Hvernig dagsetja vottar Jehóva kvöldmáltíð Drottins? |
Zouden bepaalde veiligheidsmaatregelen werkelijk de van tevoren vastgestelde wil van God kunnen verijdelen? En gætu öryggisráðstafanir af einhverju tagi í alvöru raskað fyrirfram ákveðnum vilja Guðs? |
„Tijdperken” is de vertaling van een woord dat betrekking heeft op een vastgestelde of bestemde tijd, een bepaald tijdperk of tijdvak, dat zich door zekere kenmerken onderscheidt. „Tíðir“ er þýðing orðs sem á við ákveðna eða tiltekna stund, visst tímaskeið sem einkennist af einhverju ákveðnu. |
Op grond van deze betrouwbare profetie „wisten [de eerste-eeuwse joden] dat de zeventig door Daniël vastgestelde jaarweken ten einde liepen; niemand was verbaasd Johannes de Doper te horen bekendmaken dat het koninkrijk Gods nabijgekomen was.” — Manuel Biblique, door Bacuez en Vigouroux. Út af þessum áreiðanlega spádómi vissu Gyðingar fyrstu aldar „að hinar sjötíu sjöundir ára, sem Daníel hafði tilgreint, voru að taka enda. Það kom engum á óvart að heyra Jóhannes skírara kunngera að Guðsríki væri í nánd.“ — Manuel Biblique eftir Bacuez og Vigouroux. |
„VOOR alles is er een vastgestelde tijd, ja, een tijd voor elke aangelegenheid onder de hemel” (Pred. „ÖLLU er afmörkuð stund og sérhver hlutur undir himninum hefur sinn tíma.“ |
Gabriël zei dat de periode van „zeventig weken” was vastgesteld „om de overtreding te doen eindigen en aan zonde een eind te maken en verzoening te doen voor dwaling en om voor onbepaalde tijden rechtvaardigheid in te voeren en een zegel te drukken op visioen en profeet, en om het Heilige der Heiligen te zalven”. Gabríel sagði að „sjötíu vikur“ hefðu verið ákveðnar „til að binda enda á afbrotin og gera út af við syndina, til að friðþægja fyrir ávirðingarnar og koma á varanlegu réttlæti, og innsigla vitrun og spámann og smyrja hið háheilaga.“ |
Toch is het precieze moment van de dood net zomin door God van tevoren vastgesteld als het moment waarop een boer besluit „te planten” of „het geplante te ontwortelen”. En dauðastund okkar hefur ekkert frekar verið ákveðin af Guði en það augnablik er bóndinn ákveður „að gróðursetja“ eða „að rífa það upp, sem gróðursett hefir verið.“ |
In 1998 werd bij hem amyotrofe laterale sclerose of ALS vastgesteld, waardoor hij uiteindelijk totaal verlamd raakte. Árið 1998 greindist hann með blandaða hreyfitaugalömun (ALS) sem olli því að lokum að hann varð algerlega lamaður. |
De bijbel vertelt ons dat God een specifieke tijdsperiode voor het tolereren van deze dingen heeft vastgesteld. Biblían segir okkur að Guð hafi afmarkað tímaskeið sem hann leyfir þessum atburðum að gerast á. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vastgesteld í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.