Hvað þýðir verbreitet í Þýska?

Hver er merking orðsins verbreitet í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota verbreitet í Þýska.

Orðið verbreitet í Þýska þýðir vinsæll, útbreiddur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins verbreitet

vinsæll

adjective

útbreiddur

adjective

DIESE Verwirrung ist weit verbreitet.
Þessi ruglingur er útbreiddur.

Sjá fleiri dæmi

Die christliche Botschaft verbreitete sich jedenfalls sehr weit. Denn der Apostel Paulus konnte sagen, dass „sie in der ganzen Welt Frucht trägt“ — bis an die äußersten Enden der damals bekannten Welt (Kolosser 1:6).
Að minnsta kosti barst boðskapur kristninnar nógu langt til þess að Páll gat sagt að hann ‚hefði borist til alls heimsins‘ — það er að segja til fjarlægra kima þess heims sem var þekktur á þeim tíma. — Kólossubréfið 1:6.
Wenn dem so ist, dann sind unsere Prioritäten durch die geistige Gleichgültigkeit und die ungezügelten Wünsche, die heutzutage so weit verbreitet sind, auf den Kopf gestellt worden.
Ef svo er, hafa forgangsatriði okkar snúist við sökum andlegs andvaraleysis og óheftra langana sem er svo ríkjandi á okkar tíma.
Von da an wurde unsere Literatur in den USA nur noch auf Spendenbasis verbreitet.
Í Bandaríkjunum var farið að bjóða öll rit gegn frjálsu framlagi það ár.
Daher ganz wichtig für uns: Bitte nie die weit verbreitete verdrehte Denkweise übernehmen!
Það er mjög mikilvægt að við tileinkum okkur ekki fordóma sem eru svo útbreiddir í nútímasamfélagi.
In einem einzigen Monat verbreiteten sie 229 Exemplare.
Á einum mánuði tókst þeim að dreifa 229 blöðum.
Sie wissen, dass die Probleme, denen man heute gegenübersteht, „weiter verbreitet und schwerwiegender [sind], als sie es noch vor einem Jahrzehnt waren“.
Þeir vita að vandamálin, sem við stöndum frammi fyrir, „eru mun útbreiddari og rótgrónari en þau voru fyrir einum áratug.“
Laszlo verbreitete infame Lügen, bis wir in Prag einmarschierten
Laszlo skrifaði verstu lygar í blöðin í Prag þar til við tókum borgina
2013 waren über 2 700 Übersetzer an über 190 Orten tätig. Sie tragen dazu bei, dass die gute Botschaft in mehr als 670 Sprachen verbreitet wird.
Árið 2013 störfuðu yfir 2.700 þýðendur á rúmlega 190 stöðum til að stuðla að útbreiðslu fagnaðarerindisins á meira en 670 tungumálum.
Besprich einige Erfahrungen aus dem Jahrbuch 1996, Seite 6 bis 8 unter dem Thema „Königreichs-Nachrichten weltweit verbreitet“.
Rifjið upp nokkrar reynslufrásagnir úr Árbókinni 1996, blaðsíðu 6-8 um ‚Dreifingu Frétta um Guðsríki um allan hnöttinn.‘
Im Laufe der Zeit erhielten gewisse verbreitete Praktiken das Prädikat „christlich“.
Með tíð og tíma fengu slíkar hjátrúariðkanir þann stimpil að þær væru „kristnar.“
Es wurde über Instagram verbreitet und millionenfach aufgerufen.
Hann vakti athygli og fékk í kjölfarið yfir milljón fylgjenda á instagram-síðuna sína.
In den 1920er und den frühen 1930er Jahren verbreiteten die Bibelforscher, wie Jehovas Zeugen damals genannt wurden, große Mengen biblischer Veröffentlichungen.
Vottar Jehóva voru kallaðir Bibelforscher eða Biblíunemendur í Þýskalandi á þeim tíma. Á þriðja og fjórða áratugnum dreifðu þeir miklu af biblíufræðsluritum meðal almennings.
Es ist nämlich ein verbreiteter Brauch, eine aufgerollte Bibelseite in eine Flasche zu stecken und diese an einen Balken oder an einen Baum in der Nähe zu hängen, was angeblich die bösen Geister fernhält.
Það er algengur siður þar um slóðir að rúlla saman síðu úr Biblíunni, stinga í flösku og hengja á þaksperru eða nálægt tré, af því að það er talið halda illum öndum frá.
Oder wir sind wegen unwahrer Geschichten beunruhigt, die von Gegnern verbreitet werden.
Það getur einnig sett okkur út af laginu þegar andstæðingar bera út lygasögur um okkur.
Die Bibel sagt, dass „durch e i n e n Menschen [Adam] die Sünde in die Welt gekommen ist und durch die Sünde der Tod und sich so der Tod zu allen Menschen verbreitet hat, weil sie alle gesündigt hatten“ (Römer 5:12).
Í Biblíunni segir: „Syndin kom inn í heiminn með einum manni [Adam] og dauðinn með syndinni. Þannig er dauðinn runninn til allra manna því að allir syndguðu þeir.“
Obgleich sie viele verschiedene Arten von Grünzeug fressen können, bevorzugen sie im allgemeinen die Blätter der dornigen Akazienbäume, die in der afrikanischen Steppe verbreitet sind.
Hin þyrnóttu akasíutré eru í uppáhaldi hjá honum en hann nærist líka á margs konar öðru trjálaufi og gróðri.
„Gewalt innerhalb von Beziehungen ist die am meisten verbreitete Gewalt gegen Frauen, betroffen sind 30 Prozent aller Frauen weltweit.“
„Ofbeldi af hendi maka er algengast ... 30% kvenna verða fyrir því.“
Was wird von leitenden Geistlichen verbreitet, und was ist die Folge?
Hvað hafa trúarleiðtogar gert og með hvaða afleiðingum?
Deswegen sagt die Bibel, dass „durch e i n e n Menschen die Sünde in die Welt gekommen ist und durch die Sünde der Tod und sich so der Tod zu allen Menschen verbreitet hat, weil sie alle gesündigt hatten“ (Römer 5:12).
Biblían lýsir því þannig: „Syndin kom inn í heiminn með einum manni og dauðinn með syndinni. Þannig er dauðinn runninn til allra manna því að allir syndguðu þeir.“ — Rómverjabréfið 5:12.
Trotz allem, was sie gesehen hatten und über seinen Stand vor dem Herrn wussten, verbreitete sich ihre kritische und neidische Einstellung wie die Pest.
Þrátt fyrir allt sem þeir höfðu séð og vissu um stöðu hans gagnvart Drottni, þá smitaðist gagnrýnisandi þeirra og afbrýði út eins og plága.
Er verbreitete Irrlehren über den Erretter. Korihor ging von Ort zu Ort, bis er vor einen Hohen Priester geführt wurde, der ihn fragte: „Warum gehst du umher und verkehrst die Wege des Herrn?
Koríhor fór stað úr stað og dreifði lygum um frelsarann, þar til hann var færður fyrir æðsta prestinn, sem spurði hann: „Hvers vegna ferð þú um og rangsnýrð vegum Drottins?
(b) Inwiefern behandelten verantwortliche Brüder jemanden liebevoll, der Falschanklagen gegen Jehovas Zeugen verbreitete?
(b) Hvernig komu bræður fram við ritstjóra sem bar votta Jehóva röngum sökum?
Der Satanskult ist in unserer modernen Welt tatsächlich weit verbreitet.
Satansdýrkun er útbreidd á okkar tímum.
Es ist die Weisheit, die in der Bibel enthalten ist, in dem am weitesten verbreiteten und am leichtesten erhältlichen Buch auf der Erde.
Það er Biblían, útbreiddasta og aðgengilegasta bók veraldar.
4 Was danach allen ihren Nachkommen widerfuhr, geht aus Römer 5:12 hervor: ‘Durch e i n e n Menschen [Adam, den Stammvater der Menschheit] ist die Sünde in die Welt gekommen und durch die Sünde der Tod, und so hat sich der Tod zu allen Menschen verbreitet.’
4 Rómverjabréfið 5:12 útskýrir það sem kom síðan fyrir alla afkomendur þeirra: „Syndin kom inn í heiminn fyrir einn mann [Adam, ættföður mannkynsins] og dauðinn fyrir syndina, og þannig er dauðinn runninn til allra manna.“

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu verbreitet í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.