Hvað þýðir vernemen í Hollenska?
Hver er merking orðsins vernemen í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vernemen í Hollenska.
Orðið vernemen í Hollenska þýðir heyra, frétta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins vernemen
heyraverb (Geluid opvangen met het oor, zonder er noodzakelijk aandacht aan te besteden.) Geschokt bij het vernemen hiervan vroeg zij naar het tijdschrift waarin die informatie stond. Konunni brá við að heyra þessa tölu og bað um að fá blaðið sem þessar upplýsingar stæðu í. |
fréttaverb Als Bob en Harold dit vernemen, zijn we dood. Ef Bob og Harold frétta ūetta erum viđ búin ađ vera. |
Sjá fleiri dæmi
Als uw hart er evenzo naar hunkert een dierbaar familielid terug te zien, zult u ongetwijfeld meer over dit wonderbaarlijke vooruitzicht willen vernemen. Ef hjarta þitt þráir líka að sjá látinn ástvin á ný er enginn vafi á að þig langar til að vita meira um þessa stórfenglegu von. |
Zodra Bartiméüs en zijn metgezel vernemen dat Jezus zich onder de voorbijkomenden bevindt, beginnen zij te schreeuwen: „Heer, wees ons barmhartig, Zoon van David!” Þegar Bartímeus og félagi hans komast að raun um að það er Jesús sem á leið hjá taka þeir að hrópa: „Herra, miskunna þú okkur, sonur Davíðs!“ |
6 Uit het vroege bijbelse verslag vernemen wij dat het niet Gods bedoeling was dat mensen zouden lijden en sterven. 6 Frásagan fremst í Biblíunni kennir okkur að það hafi ekki verið tilgangur Guðs að fólk skyldi þjást og deyja. |
Misschien omdat ik bang was om't te vernemen. Kannski vegna ūess ađ ég ķttađist ađ komast ađ ūvi. |
Rechtvaardige getuigen uit het voorchristelijke tijdperk zullen uit de dood ontwaken, vol verlangen om te vernemen hoe Jehovah’s beloften met betrekking tot het Zaad vervuld zijn (1 Petrus 1:10-12). Réttlátir vottar frá því fyrir daga kristninnar munu vakna upp frá dauðanum, ákafir að kynnast því hvernig fyrirheit Jehóva um sæðið uppfylltust. |
Wat was het opwindend te vernemen dat het koninkrijk Gods reeds in werking was getreden — dat het Satan en zijn demonen uit de hemel had verwijderd en dat de aarde spoedig, tijdens de grote verdrukking, gereinigd zal worden van alle goddeloosheid! — Mattheüs 6:9, 10; Openbaring 12:12. Það var hrífandi að læra að Guðsríki hefði þegar tekið til starfa — að það hefði gert Satan og illa anda hans útlæga frá himnum og að bráðlega, í mikilli þrengingu, yrði jörðin hreinsuð af allri illsku. — Matteus 6: 9, 10; Opinberunarbókin 12:12. |
U kunt van de plaatselijke gemeente van Jehovah’s Getuigen vernemen wanneer en waar deze vergaderingen in uw omgeving gehouden worden. Hjá söfnuði votta Jehóva í þínu byggðarlagi getur þú fengið upplýsingar um hvenær og hvar þessi mót eru haldin. |
8 Indien u geleerd is dat sommige vormen van spiritisme een middel zijn om met goede geesten in contact te kunnen treden, zult u misschien verbaasd zijn te vernemen wat de bijbel over spiritisme zegt. 8 Ef þér hefur verið kennt að sumar myndir spíritisma séu leiðir til að ná sambandi við góða anda kemur það sem Biblían segir um spíritisma þér ef til vill á óvart. |
Gedurende het Millennium zullen deze getrouwe voorchristelijke getuigen een opstanding ontvangen en zullen dan over Christus Jezus vernemen en hem aanvaarden, waardoor zij „andere schapen” van de Voortreffelijke Herder worden. Í þúsundáraríkinu verða slíkir trúfastir vottar frá því fyrir daga kristninnar reistir upp og þeir læra þá um og viðurkenna Krist Jesú og verða ‚aðrir sauðir‘ góða hirðisins. |
Het zal u daarom misschien verbazen te vernemen dat dit fundamentele geloof is ontleend aan de heidense filosofie. Það kemur þér kannski á óvart að þessi hornsteinn trúarinnar skuli kominn úr heiðinni heimspeki. |
2 Wat een opluchting is het voor ons te vernemen dat de God van de bijbel in hoge mate redelijk is! 2 Það er mikill léttir að vita að Guð Biblíunnar er alveg sérstaklega sanngjarn! |
Wat zal het geweldig zijn hen persoonlijk te leren kennen en van hen uit de eerste hand de bijzonderheden te vernemen over gebeurtenissen waarvan de bijbel slechts in het kort melding maakt! Meðal hinna upprisnu hér á jörð verða Abel, fyrsti trúi vottur Jehóva, og Enok og Nói sem fluttu boðskap Guðs óhræddir fyrir flóðið. |
Velen van hen verlangden de wil van de Heer aangaande hen in de nieuwe vergaderplaats te vernemen. Marga langaði ákaft að vita um vilja Drottins varðandi þá á þessum nýja samastað. |
Toen hij ten slotte terugkwam, nadat hij de koningsmacht had verkregen, gebood hij dat deze slaven aan wie hij het zilvergeld had gegeven, bij hem werden geroepen, om te vernemen wat zij door het zakendoen hadden verworven.’” Nú kom hann aftur og hafði tekið konungdóm. Þá lét hann kalla fyrir sig þjóna þá er hann hafði selt féð í hendur, til þess að vita, hvað hver hefði grætt.‘ “ |
Is het niet waarlijk verfrissend om de bijbelse waarheden te vernemen die iemand bevrijden van zulke bezwarende religieuze onwaarheden? Er það ekki hressandi að læra sannleika Biblíunnar sem frelsar fólk úr fjötrum þessara falstrúarkenninga sem hvíla á því eins og farg? |
Velen zijn verbaasd te vernemen dat deze toestanden in de bijbel zijn voorzegd. Mörgum kemur það á óvart að Biblían skuli hafa spáð þessu öllu. |
Het behoeft ons echt niet te verbazen als wij vernemen dat de vroege christenen niet aan oorlogen deelnamen. Það ætti ekki að koma okkur neitt á óvart að frumkristnir menn skuli ekki hafa farið í stríð. |
Misschien wordt hun belangstelling gewekt wanneer ze vernemen dat de bijbel de wereldse handelwijze van de christenheid veroordeelt en ze geattendeerd worden op enkele punten waarin het ware christendom van de christenheid verschilt. — Micha 3:11, 12; Mattheüs 15:7-9; Jakobus 4:4. Ef til vill vaknar áhugi hans ef hann sér hvernig Biblían fordæmir veraldarvafstur kirkjufélaga og honum er bent á muninn á kristna heiminum og sannri kristni. — Míka 3: 11, 12; Matteus 15: 7-9; Jakobsbréfið 4:4. |
Anderen vernemen misschien dingen over Jehovah’s Getuigen en wat wij vertegenwoordigen op manieren die ons niet bekend zijn. Aðrir kynnast kannski vottum Jehóva og því sem við erum talsmenn fyrir eftir öðrum leiðum sem við vitum ekki af. |
In 1 Petrus 4:17 vernemen wij dat het oordeel begon „bij het huis van God” — een oordeel over organisaties die belijden christelijk te zijn en dat al gaande is sedert „de laatste dagen” met de slachtpartij van de Eerste Wereldoorlog van 1914–1918 een aanvang namen. Okkur er tjáð í 1. Pétursbréfi 4:17 að dómurinn hafi byrjað „á húsi Guðs“ — trúfélögum sem segjast kristin. Sá dómur hefur staðið yfir síðan „síðustu dagar“ hófust með blóðbaði fyrri heimsstyjaldarinnar á árunum 1914-18. |
Net als Paulus dienen wij specifiek te zijn in onze gebeden wanneer wij vernemen dat broeders en zusters in een andere gemeente, of in een ander land, moeilijke tijden doormaken. Líkt og Páll ættum við að vera markviss í bænum okkar þegar við fréttum að bræður okkar í öðrum söfnuði eða öðru landi eigi við erfiðleika að stríða. |
1 En nu geschiedde het dat Ammon en koning Limhi met het volk begonnen te overleggen hoe zij zich uit hun knechtschap moesten bevrijden; en zij lieten zelfs het gehele volk bijeenkomen; en dat deden zij om de stem van het volk in deze zaak te vernemen. 1 Og nú bar svo við, að Ammon og Limí konungur tóku að ráðgast við fólkið um það, hvernig þeir ættu að losna úr ánauðinni, og þeir söfnuðu jafnvel öllu fólkinu saman. Og þetta gjörðu þeir til að geta heyrt rödd manna um þetta mál. |
Hij wilde van zijn Schepper vernemen wat goed was. Hann vildi fá að njóta þess sem gott var af hendi skapara síns. |
1 Voorwaar, Ik zeg tot u die hier bijeengekomen bent om mijn wil te vernemen aangaande de averlossing van mijn verdrukte volk — 1 Sannlega segi ég yður, sem safnast hafið saman til að heyra vilja minn varðandi alausn hins aðþrengda fólks míns — |
Ze verspreiden is een van de beste manieren waarop wij anderen kunnen helpen het goede nieuws te vernemen dat er binnenkort iets beters zal komen! Dreifing þeirra er einhver besta leiðin til að hjálpa öðrum að kynnast fagnaðartíðindunum um að eitthvað betra sé á næstu grösum. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vernemen í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.