Hvað þýðir vornehm í Þýska?

Hver er merking orðsins vornehm í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vornehm í Þýska.

Orðið vornehm í Þýska þýðir fínn, göfugur, tiginn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vornehm

fínn

adjective

göfugur

adjective

tiginn

adjective

Sjá fleiri dæmi

(b) Was sollten wir uns alle vornehmen?
(b) Hvað gætum við öll einsett okkur?
Müssten wir einige Änderungen vornehmen?
Þarftu að gera einhverjar breytingar?
Sollten wir diese Freude nicht haben, müssen wir möglicherweise Änderungen vornehmen, damit wir uns vor unbiblischem Denken oder Handeln hüten, durch das wir Gottes Geist betrüben könnten (Epheser 4:30).
(Efesusbréfið 4:30) En við sem erum vígð Jehóva skulum hins vegar aldrei óttast að skortur á hjartans gleði af og til sé merki um vanþóknun hans.
Wie könnte aber ein christlicher Arzt, der diese Befugnis hat, eine Bluttransfusion verordnen oder eine Abtreibung vornehmen, wenn er weiß, was die Bibel zu diesen Themen sagt — selbst dann, wenn der betreffende Patient damit einverstanden wäre?
Kristinn læknir gæti tæplega fyrirskipað blóðgjöf eða framkvæmt fóstureyðingu, þótt sjúklingurinn hefði ekkert á móti því, af því að hann veit hver afstaða Biblíunnar er til slíks.
Er wird in seinem Leben die nötigen Änderungen vornehmen, sich Gott hingeben und dies durch die Wassertaufe symbolisieren.
Hann gerir þær breytingar í lífi sínu sem nauðsynlegar eru, vígir sig Guði og gefur tákn um vígsluna með því að skírast í vatni.
Das sieht aber vornehm aus.
Ūetta fer henni vel.
Statt verbittert zu reagieren, wenn wir Opfer von Gewalt werden oder liebe Angehörige leiden müssen, wollen wir uns fest vornehmen, voll und ganz auf Jehova zu vertrauen.
Við þurfum að vera ákveðin í að treysta í einu og öllu á Jehóva í stað þess að bregðast ókvæða við ef við erum ofbeldi beitt eða ástvinir okkar þjást.
Ihr könntet euch auch eine Passage aus der Bibel vornehmen und sie mit verteilten Rollen lesen.
Eða að þið gætuð lesið saman í Biblíunni þar sem hver og einn les ákveðið hlutverk.
5 Unsere Umstände überprüfen: Da sich persönliche Umstände häufig ändern, ist es ratsam, sich gelegentlich damit auseinander zu setzen, ob wir Änderungen vornehmen könnten, um im Predigtdienst mehr zu tun.
5 Endurskoðaðu aðstæður þínar: Aðstæður manna breytast sífellt. Það er því gott að íhuga öðru hverju hvort við getum skapað okkur tækifæri til að verja meiri tíma til boðunarstarfsins.
16 Die Bibel zeigt, daß man in seinem Leben Änderungen vornehmen muß, um die Erfordernisse für Untertanen der Regierung Gottes erfüllen zu können (Epheser 4:20-24).
16 Biblían sýnir að menn verða að breyta lífi sínu til að uppfylla þær kröfur sem eru gerðar til þegna Guðsríkis.
Und nun werden wir, wie es der Brauch ist, vor unserer Prozession, die Ziehung unserer Lotterie vornehmen.
Eins og vanalega áđur en skrúđgangan hefst, verđur dregiđ í happdrættinu okkar.
6 Da gute Manieren im allgemeinen zur vornehmen Lebensart zählen, werden sie leicht vergessen, wenn man in Eile ist — und heutzutage scheinen es die meisten immer eilig zu haben.
6 Góðir mannasiðir eru yfirleitt taldir tilheyra hinum fínni dráttum lífsins og því gleymast þeir auðveldlega þegar fólk er að flýta sér — og flestir virðast stöðugt vera að flýta sér nú til dags.
3 Warum sich nicht vornehmen, in der Sommerzeit vermehrt in den Predigtdienst zu gehen?
3 Hvernig væri að auka boðunarstarfið yfir sumarmánuðina?
Wir sehen, wie Neue Änderungen in ihrem Leben vornehmen und in der biblischen Wahrheit befestigt werden.
Við sjáum nýja taka breytingum og ná fótfestu í sannleika Biblíunnar.
Jehovas Zeugen haben eigens ein Programm (MEPS) entwickelt, mit dem man die Text- und Bildgestaltung für Hunderte von Sprachen vornehmen und Publikationen für den Druck vorbereiten kann.
Vottar Jehóva hafa hannað rafrænt útgáfukerfi, kallað MEPS, en það má nota til að slá inn texta á hundruðum tungumála, sameina texta og myndir og umbrjóta ritin fyrir prentun.
Wir können uns vornehmen, dankbar zu sein – komme, was wolle.
Við getum valið að vera þakklát, þrátt fyrir allt.
Warum sich nicht fest vornehmen, öfter direkt daraus vorzulesen?
Ef þú hefur ekki vanið þig á að nota hana að staðaldri í boðunarstarfinu, væri þá ekki gott að stefna að því?
Doch selbst wenn Männer in der ganzen Welt eine radikale Änderung in ihrer Meinung über Frauen vornehmen, würde das allein noch nicht alle Ungerechtigkeiten abschaffen, unter denen die Menschheit leidet.
En jafnvel þótt karlmenn um allan heim gerbreyttu afstöðu sinni til kvenna yrði þó ekki bætt fyllilega úr ranglætinu sem þjakar mannkynið.
Was sollten wir uns fest vornehmen, und warum?
Hver ætti ásetningur okkar að vera og hvers vegna?
Verlaufsanzeige Hier können Sie Einstellungen zur Verlaufsanzeige im Navigationsbereich vornehmen
Hliðarslá Ferill Þú getur stillt ferilslána hér
Was könnte uns zur Falle werden, wenn wir im Licht der Bibel eine Selbstprüfung vornehmen?
Hvað þarftu að varast þegar þú gerir sjálfsrannsókn með hliðsjón af Biblíunni?
□ Warum sollten wir eine Selbstprüfung unseres geistigen Zustands vornehmen?
□ Hvers vegna er sjálfsrannsókn á andlegri stöðu okkar nauðsynleg?
Kor. 6:9-11). Mit der Hilfe von Jehovas heiligem Geist können auch wir nötige Änderungen vornehmen.
Kor. 6:9-11) Með hjálp heilags anda getum við líka gert nauðsynlegar breytingar.
Mir war klar, daß ich eines Tages größere Änderungen in meinem Leben vornehmen mußte, wenn ich Gott gefallen wollte.
Ég gerði mér grein fyrir að einn góðan veðurdag yrði ég að gera miklar breytingar á lífi mínu til að þóknast Guði.
10 Mußt du Vereinfachungen vornehmen?
10 Þarftu að einfalda hlutina?

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vornehm í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.