Hvað þýðir vulgar í Spænska?

Hver er merking orðsins vulgar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vulgar í Spænska.

Orðið vulgar í Spænska þýðir venjulegur, algengur, ruddalegur, vanalegur, dónalegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vulgar

venjulegur

(commonplace)

algengur

(common)

ruddalegur

(rude)

vanalegur

(ordinary)

dónalegur

(obscene)

Sjá fleiri dæmi

El estudio concluyó que “hay películas con la misma clasificación que difieren bastante en la cantidad y el tipo de contenido potencialmente cuestionable”. También señaló que “las clasificaciones basadas en la edad no bastan para tener una idea clara del grado de violencia, sexo y lenguaje vulgar que contienen”.
Niðurstaða rannsóknarinnar var sú að „það er oft verulegur munur á magni og eðli vafasams efnis í kvikmyndum með sama aldurstakmarki“ og að „aldurstakmarkið eitt sér veiti ekki nægar upplýsingar um magn ofbeldis, kynlífs, blótsyrða og annars efnis“.
En el prefacio de su Nuevo Testamento, Erasmo escribió: “Disiento vehementemente de aquellos que no quieren que personas particulares [comunes] lean las Santas Escrituras, ni que se traduzcan a la lengua vulgar [común]”.
Í formála útgáfu sinnar skrifaði Erasmus: „Ég er algerlega andvígur þeim sem hvorki vilja leyfa óbreyttum borgurum að lesa Heilaga ritningu né heimila að hún sé þýdd á tungumál sem fólkið talar.“
Cuando empecé a prestar más atención a la letra, me di cuenta de que las cosas que decía, aunque no eran vulgares, eran sugestivas y ordinarias.
Þegar ég lagði eyrun betur við texta lagsins, varð mér ljóst að hann var grófur og tvíræður, en þó ekki beinlínis dónalegur.
Eres físicamente repulsivo, retardado mental inmoral, vulgar, sin sensibilidad, egoísta, estúpido.
Ūú ert líkamlega viđbjķđslegur, vitsmunalega ūroskaheftur siđferđislega ävítandi, klæminn, tilfinningalaus, själfselskur, heimskur.
Estamos expuestos diariamente a los chismes y al habla vulgar.
Maður heyrir slúður og ljótt orðbragð á hverjum degi.
No obstante, a veces los rítmicos estribillos se expresan en el lenguaje más vulgar y ofensivo imaginable.
Stundum eru stefin þó þulin á grófasta og hneykslanlegasta máli sem hugsast getur.
No pueden escuchar palabras vulgares y fingir que no las escuchan.
Þið getið ekki hlustað á heimskuleg orð og látið sem þið heyrið ekki.
Bueno, vulgar o no, tiene que cumplir con su cometido.
Grķft eđa ekki, hann ūarf ađ standa sig.
Sí, en la mayoría de los casos, esas acciones son vulgares.
En oftast eru ūannig samskipti ķhefluđ.
Beaufort es un hombre vulgar.
Hann er svo grķfur.
En realidad, todos los que se guían por el espíritu santo deben tener dicha cualidad, pues así evitarán la inmoralidad, el lenguaje vulgar y cualquier otra cosa que pueda llevarles a perder la aprobación divina.
(Títusarbréfið 1:7, 8) Allir sem láta heilagan anda leiða sig geta haft sjálfstjórn og forðast þar með siðleysi, gróft tal og allt annað sem gæti kallað yfir þá vanþóknun Jehóva.
¿Dónde estàn el Vulgar y el querido tonto de John Henry Newman?
Hvar er Vúlgatan og John Henry Newman?
Tiene una boca muy vulgar.
Ūú ert klúr í orđum.
¿Quién dijo que podían jugar con el Latín Vulgar?
Hver bađ ūá um ađ fikta viđ latnesku Vúlgötuna?
“Bueno, me advirtió en cuanto a la pornografía y los chistes vulgares”.
„Hann varaði mig við klámi og vafasömum bröndurum.“
Eso es muy vulgar, Ortiz
Þetta er mjög dónalegt, Ortiz
¡ No le voy a decir a mi esposa que se ponga algo vulgar para salvar nuestra empresa!
Ég biđ konuna ekki ađ klæđast eins og drusla til ađ bjarga fyrirtækinu!
Robert, no es del todo justo que tengamos que rescatar la reputación de la familia por tu vulgar elección de calcetines.
Robert, ūađ er ekki sanngjarnt ađ ūú skađir orđspor fjölskyldunnar međ hræđilegum sokkum.
Cuando los demás intentaban provocarlo utilizando habla vulgar en su presencia, se mantenía tranquilo pero firme con respecto a lo que es apropiado.
Þegar aðrir reyndu að storka honum með því að nota blótsyrði og klúrt orðbragð í návist hans hélt hann ró sinni en var samt ákveðinn í því að gera það sem er rétt.
Trataremos de buscarle una Vulgar.
Viđ reynum ađ finna Vúlgötu fyrir ūig.
Porque son perros vulgares y no se saben comportar
Ūví Rakka-hundur Er hörku Yorkshire-blendingur
En nuestros días es muy común que la gente se exprese de forma hiriente y vulgar, incluso en el hogar.
Særandi og dónaleg orð eru orðin býsna algeng, jafnvel innan veggja heimilisins.
Vulgares fantasías de un irlandés loco.
Öheflađur skäldskapur úr rugluđum Íra.
Esto es lo que haré cuando mis compañeros se pongan a hacer comentarios con doble sentido o vulgares: .....
Ef samræður skólafélaganna verða tvíræðar eða klúrar ætla ég að .....
¡ Me creían vulgar!
Ūú leist á mig sem pakk.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vulgar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.