Hvað þýðir wunderschön í Þýska?
Hver er merking orðsins wunderschön í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota wunderschön í Þýska.
Orðið wunderschön í Þýska þýðir fagur, dásamlegur, undurfagur, gullfallegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins wunderschön
faguradjective 20 Auf der ganzen Erde wird es wunderschön sein. 20 Jörðin verður fagur staður í alheiminum. |
dásamleguradjective Ein wirklich wunderschöner Urlaub! Er dagurinn ekki dásamlegur? |
undurfaguradjective ● Aus dem Weltall betrachtet, wirkt die Erde wie ein wunderschöner blau-weißer Juwel. ● Frá geimnum lítur jörðin út eins og undurfagur, blár og hvítur gimsteinn. |
gullfalleguradjective |
Sjá fleiri dæmi
Wunderschön und ziemlich groß. Mjög fallegt og í stærra lagi. |
Millionen Sterne leuchteten außergewöhnlich hell und wunderschön. Miljónir stjarna virtust einstaklega skærar og fagrar. |
Das war wunderschön. Ūetta var svo fallegt. |
Ist das wunderschön hier! Guđ, mikiđ er ūetta fallegt. |
Das ist wunderschön. Ūetta var svo fallegt. |
Sie ist wunderschön. Hún er gullfalleg. |
Sie wußten, daß ihr Schöpfer gut war, da er sie in den wunderschönen Garten Eden gesetzt hatte. Þau vissu að skapari þeirra var góður af því að hann hafði sett þau í hinn fagra Edengarð. |
Sie brennt wunderschön, Sir Þetta er mikið báI, herra |
Es sieht nach einem wunderschönen 4. Juli aus. Ūađ lítur út fyrir gķđviđri um ūessa ūjķđhátíđarhelgi. |
Der Hals und die Flanken der Giraffe sind mit einer wunderschönen Zeichnung schmaler weißer Linien versehen, die ein Gittermuster mit blattähnlichen Formen ergeben. Háls og síður gíraffans eru skreyttar fallegu neti úr grönnum og ljósum línum sem mynda þéttofið blaðamunstur. |
Einmal musste er vor König Achisch von Gath vortäuschen, geistesgestört zu sein. Damals schrieb er ein Lied, einen wunderschönen Psalm, in dem er seinen Glauben wie folgt ausdrückte: „Hoch preist mit mir Jehova, und lasst uns seinen Namen zusammen erheben. Þegar hann neyddist til að gera sér upp geðveiki frammi fyrir Akís konungi í Gat orti hann einkar fagran sálm þar sem hann lýsir trú sinni meðal annars þannig: „Miklið Drottin ásamt mér, tignum í sameiningu nafn hans. |
Ist die Halle nicht wunderschön? Er ūetta ekki fallegur salur? |
Das Haus ist wunderschön. Husio er mjög fallegt. |
Sie sind wunderschön, Miss. Ūú ert falleg. |
Wie realistisch erscheint uns nach allem, was wir wissen, die Aussicht, dass die Menschheit als Ganzes eine Kehrtwendung macht, um unseren wunderschönen Heimatplaneten — und damit auch uns — zu retten? Getum við, í ljósi þess sem við vitum, reiknað með að mannkynið í heild snúi algerlega við blaðinu til að bjarga hinu fagra heimili okkar, jörðinni — og sjálfum okkur í leiðinni? |
Wir freuen uns auf die Zeit, wo sich die Landschaft unserer geliebten Heimat bei Tschernobyl wieder regeneriert und Teil eines wunderschönen Paradieses wird.“ Við hlökkum til þess tíma þegar sveitin umhverfis ástkært heimili okkar í grennd við Tsjernobyl nær sér á ný og verður hluti af stórfenglegri paradís.“ |
3 Bevor es dazu gekommen war, hatte der Schöpfer des Menschen einen wunderschönen Garten als Heimat für das erste Menschenpaar angelegt. 3 Í upphafi gaf skaparinn fyrstu mannhjónunum fagran lystigarð fyrir heimili. |
Pennyworth allein die wunderschöne Supp? Pennyworth aðeins af fallegum Súpa? |
Es ist wunderschön hier. Það er svo faIIegt hérna. |
Sie hatten den besten Uhrmacher des ganzen Südens damit beauftragt, die wunderschöne Uhr herzustellen Besti úrsmiðurinn í öllum Suðurríkjunum var fenginn til að smíða glæsilega klukku |
Sie ist wunderschön! Hún er geislandi! |
DER wunderschöne Inselstaat Tuvalu in der Südsee besteht aus neun Inseln und hat ungefähr 10 500 Einwohner. TÚVALÚ er fagurt eyríki á Suður-Kyrrahafi. Íbúatala eyjanna 9 er um 10.500 manns. |
Dieses Bild drückt wunderschön aus, wie sich Jehova um Menschen kümmert, die ihn suchen. Þetta dregur sannarlega upp fallega mynd af því hvernig Jehóva hugsar um alla sem leita hans. |
Das ist ja wunderschön. En fallegt. |
Warum ist diese wunderschöne Blume so beliebt? Veistu hvernig þetta vinalega blóm varð svona vinsælt? |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu wunderschön í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.