Cosa significa beg in Inglese?

Qual è il significato della parola beg in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare beg in Inglese.

La parola beg in Inglese significa implorare, supplicare, pregare, scongiurare, implorare di fare , supplicare di fare, implorare per , supplicare per , scongiurare per, chiedere, chiedere da , elemosinare da, chiedere l'elemosina, pregare, sedersi, implorare, supplicare, pregare, scusare, scusarsi per, declinare, rifiutare, disdire, supplicare, chiedere pietà, implorare perdono, chiedere il perdono di , implorare il perdono di, chiedere scusa, sollevare la questione, evitare l'argomento, non essere d'accordo, non trovarsi d'accordo, chiedo scusa, chiedo perdono, prego?, mi scusi?, le spiace ripetere?, potrebbe ripetere?. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola beg

implorare, supplicare, pregare, scongiurare

transitive verb (formal, dated (implore, plead with [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Please don't leave me, I beg you!
Per favore non lasciarmi, ti supplico!

implorare di fare , supplicare di fare

verbal expression (plead with [sb] to do [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She begged her parents to buy her the toy.
Ha implorato i suoi genitori di comprarle il giocattolo.

implorare per , supplicare per , scongiurare per

(implore [sb] for [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He keeps begging his mother for a new phone, but she says she can't afford it.
Continua a implorare sua madre per un telefono nuovo ma lei dice che non se lo può permettere.

chiedere

transitive verb (request food, money) (supplicare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It was a poor city and there were people begging money on almost every street corner.
Era una città povera e c'erano persone che chiedevano l'elemosina a quasi tutti gli angoli della città.

chiedere da , elemosinare da

(request food, money)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The poor boy begged food and money from strangers on the street.
Il ragazzino povero chiedeva cibo e soldi dai passanti per la strada.

chiedere l'elemosina

intransitive verb (request alms)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When he lost his job, he started to sit on the street corner and beg.
Quando ha perso il lavoro, ha iniziato a sedersi all'angolo della strada e a chiedere la carità.

pregare

intransitive verb (ask humbly) (implorare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Would you please do me this favour? Don't make me beg.
Per cortesia, mi fai questo favore? Non farti pregare.

sedersi

intransitive verb (dog: sit up as if to request food) (cani: comandi)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
My dog does tricks when I say "roll over!" or "beg!"
Il mio cane ubbidisce quando gli dico "rotolati!" o "seduto!".

implorare, supplicare, pregare

(formal (implore [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I must beg of you to grant me one favour.
Ti devo supplicare di concedermi un favore.

scusare

phrasal verb, intransitive (informal (excuse yourself)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

scusarsi per

phrasal verb, intransitive (excuse yourself)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

declinare, rifiutare, disdire

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (excuse yourself)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

supplicare

(plead to obtain)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il condannato implorava il boia di risparmiarlo.

chiedere pietà

verbal expression (plead for leniency)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Even though the unarmed woman begged for mercy, the terrorist killed her.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Non ti libero finché non chiedi pietà.

implorare perdono

(plead for pardon)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It is easier sometimes to beg forgiveness than to ask permission.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Chiedi perdono, poi vedremo quale punizione darti.

chiedere il perdono di , implorare il perdono di

(plead for pardon)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

chiedere scusa

noun (AU, NZ, informal (apology)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sollevare la questione

verbal expression (invite obvious question)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

evitare l'argomento

verbal expression (assume truth of argument)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non essere d'accordo, non trovarsi d'accordo

verbal expression (politely disagree)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
You may think that poor people bring their problems on themselves, but I beg to differ.
Tu potrai pensare che i poveri sono la causa del loro male, ma io non sono d'accordo.

chiedo scusa, chiedo perdono

verbal expression (sorry, excuse me)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
I beg your pardon, I didn't realise my chair was on your coat.
Chiedo scusa, non mi sono accorto che la mia sedia calpestava il suo cappotto.

prego?, mi scusi?

interjection (ironic (indignation) (indignazione)

I beg your pardon! I'm certainly not in my sixties!
Prego? Non ho di certo sessant'anni!

le spiace ripetere?, potrebbe ripetere?

interjection (Could you repeat that?)

I beg your pardon? I didn't quite catch that.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di beg in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.