Cosa significa confier in Francese?
Qual è il significato della parola confier in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare confier in Francese.
La parola confier in Francese significa affidare, confidare a , rivelare a, dare a , vendere a, confidarsi, confidarsi con, assegnare, affidare, affidare a, affidare a, consegnare, liberarsi da, appaltare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola confier
affidareverbe transitif (donner aux bons soins de [qqn]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ma sœur m'a confié ses enfants pendant qu'elle était à l'hôpital. Mon patron m'a confié un dossier épineux. |
confidare a , rivelare averbe transitif (révéler) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Mon patron m'a confié le secret de sa réussite. Mon amie m'a confié qu'elle avait trompé son mari une fois. |
dare a , vendere averbe transitif (littéraire (abandonner à) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ne lui fais pas confiance, elle a confié son âme au diable. |
confidarsiverbe pronominal (faire des confidences) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Si tu as des problèmes à l'école, confie-toi, ne garde pas tout pour toi. |
confidarsi con(faire des confidences) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Éric se confie facilement à sa grand-mère. |
assegnare, affidare(une tâche, un travail) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'insegnante di storia spesso assegna una gran quantità di compiti per casa. |
affidare averbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") J'ai confié mon chat à ma mère durant mon voyage à l'étranger. Affidai il mio gatto a mia madre quando ero all'estero. |
affidare averbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La cour a confié la garde de l'enfant à son oncle. La corte affidò il bambino alle cure dello zio. |
consegnare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Damas a donné jusqu'à mardi aux ravisseurs de huit ouvriers syriens pour leur remettre les otages. Damasco ha dato un ultimatum per giovedì ai rapitori di otto lavoratori siriani per rilasciare gli ostaggi. |
liberarsi daverbe transitif (da un peso) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
appaltareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") On pourrait toujours sous-traiter (or: confier) ce projet à quelqu'un d'autre. Potremmo sempre appaltare il progetto a qualcun altro. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di confier in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di confier
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.