Cosa significa encierro in Spagnolo?
Qual è il significato della parola encierro in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare encierro in Spagnolo.
La parola encierro in Spagnolo significa cattività, isolamento, carcerazione, reclusione, murare, rinchiudere, rinchiudere, relegare, racchiudere, avvolgere in , racchiudere in, rinchiudere, rinchiudere, rinchiudere, rinchiudere, parcheggiare, racchiudere, confinare, ingabbiare, costringere, limitare, mettere in galera, mandare in galera, sbattere in galera, cingere, accerchiare, rinchiudere, imprigionare, relegare, rinchiudere, rinchiudere, segregare, rinchiudere, bloccare, isolare, murare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola encierro
cattività(specifico: animali) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) El confinamiento a largo plazo es perjudicial para la salud de los animales de granja. Molti animali non riescono a vivere in cattività. |
isolamento
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) El político se niega a salir de la reclusión y hablar con los periodistas. Il politico si rifiuta di uscire dall'isolamento per parlare con i giornalisti. |
carcerazione, reclusione
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Después de su largo confinamiento, Roger nunca se adaptó del todo a la vida normal. Dopo la sua lunga carcerazione, Roger non riuscì più a riadattarsi completamente alla vita normale. |
murareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
rinchiudereverbo transitivo (en la cárcel) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Lo encerraron en una celda que era apenas lo suficientemente grande como para moverse. Lo rinchiusero in una cella che era larga a malapena quanto basta per muoversi. |
rinchiudere, relegare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La encerró en el altillo para castigarla. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Rinchiudiamo sempre la gatta quando mangia, così che il cane non la disturbi. |
racchiudere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La sustancia radiactiva es encerrada en plomo. La sostanza radioattiva è racchiusa nel piombo. |
avvolgere in , racchiudere inverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
rinchiudereverbo transitivo (animali) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Di notte l'allevatore rinchiude le pecore un un piccolo recinto. |
rinchiudereverbo intransitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Tenemos que encerrar a la cabra si no queremos que se escape. Dobbiamo rinchiudere la capra se non vogliamo che scappi. |
rinchiudereverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Encerró al perro en su perrera. Ha rinchiuso il cane nel suo canile. |
rinchiudereverbo transitivo (en un salón) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Los cardenales fueron encerrados en el Vaticano hasta que el Papa fue electo. I cardinali furono rinchiusi in conclave in Vaticano finché il Papa non fu eletto. |
parcheggiare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Gli autisti parcheggiano qui i loro furgoni per le consegne. |
racchiudere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") El quesero revistió la rueda de queso con una capa de cera muy gruesa. Il produttore caseario racchiuse la forma di formaggio in uno strato denso di cera. |
confinare, ingabbiare, costringere, limitare(figurado) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Pasó todo el fin de semana enjaulado. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ho mancato l'uscita dell'autostrada perché ero bloccato nella corsia sbagliata. |
mettere in galera, mandare in galera, sbattere in galera(informal) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") El juez debería enchironar al asesino y tirar la llave al mar. Il giudice dovrebbe sbattere l'omicida in galera e buttar via la chiave! |
cingere, accerchiare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
rinchiudere, imprigionare, relegareverbo transitivo (figurado) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
rinchiudere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") El oficial de policía arrojó a los dos hombres en una celda y los encerró. Il poliziotto ha messo i due uomini in una cella e li ha rinchiusi. |
rinchiudere, segregareverbo transitivo (animales) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
rinchiudere(informale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Si encuentran al asesino, lo van a meter preso por años. Se prendono l'assassino probabilmente lo rinchiuderanno per molto tempo. |
bloccare, isolare, murareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I nuovi proprietari di casa hanno murato il vecchio camino. |
Impariamo Spagnolo
Quindi ora che sai di più sul significato di encierro in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.
Parole correlate di encierro
Parole aggiornate di Spagnolo
Conosci Spagnolo
Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.