Cosa significa estoque in Portoghese?

Qual è il significato della parola estoque in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare estoque in Portoghese.

La parola estoque in Portoghese significa stock, scorta, fornitura, riserva, magazzino, giacenze, scorte, violacciocca, scorte segrete, riserve segrete, provviste, capanno degli attrezzi, giacenze in magazzino, scorte in magazzino, droga nascosta, scorte, riserve, fornitura, riserva, scorta, riserva, scorta, magazzino per scorte di cancelleria, scorta, riserva, di magazzino, offrire, fornire, il fare l'inventario, disponibile, esaurito, dallo stock disponibile, carente, scarso, insufficiente, liquidazione, svendita di merce danneggiata da incendio, punto vendita, scorte alimentari, scorte di cibo, il fare l'inventario, rifornire, sempre disponibile, svendita, merce in eccesso, scorte morte. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola estoque

stock

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Temos tamanhos grandes suficientes em estoque?
Abbiamo abbastanza taglie larghe in stock?

scorta, fornitura, riserva

substantivo masculino (provvista)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Temos um bom estoque de ferramentas rurais e sementes.
Abbiamo una buona fornitura di attrezzi agricoli e semi.

magazzino

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nosso estoque está vazio porque estamos bem perto do Natal.
Il nostro magazzino è sfornito perché mancano pochi giorni a Natale.

giacenze, scorte

substantivo masculino

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

violacciocca

substantivo masculino (flor)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scorte segrete, riserve segrete

(BRA, suprimento secreto)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
A polícia descobriu um estoque de armas na casa.
Nella casa la polizia ha scoperto delle riserve segrete di armi.

provviste

(abastecimento, algo estocado)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

capanno degli attrezzi

(cabine onde equipamentos são guardados)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

giacenze in magazzino, scorte in magazzino

(BRA)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
George arrumou um emprego abastecendo o estoque do armazém.
George ha trovato lavoro presso un negozio di alimentari in cui sistema sugli scaffali le giacenze in magazzino.

droga nascosta

(BRA, gíria: droga escondida)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O estoque de narcóticos tinha um valor de venda de três milhões.
La droga nascosta aveva un valore commerciale di tre milioni.

scorte, riserve

(BRA, suprimento, reserva)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Onde você guarda seu estoque de chocolates?
Dove tenete le scorte di cioccolato?

fornitura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Parte do seu trabalho será garantir que haja sempre estoque de artigos de escritório.
Parte del tuo lavoro sarà di assicurarti che ci siano sempre scorte sufficienti di articoli di cancelleria.

riserva, scorta

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La polizia ha scoperto una riserva di DVD pirata nella casa.

riserva, scorta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Patrick ha dovuto intaccare le sue scorte d'emergenza di cioccolato.

magazzino per scorte di cancelleria

substantivo masculino (di scuola, ufficio)

scorta, riserva

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Guardamos nosso suprimento de baterias no porão.
In cantina c'è la nostra scorta di batterie.

di magazzino

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Não é um pedido especial, e sim um item de estoque.
Non è un ordinativo speciale, ma un articolo di magazzino.

offrire, fornire

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Temos uma ampla variedade de instrumentos musicais em estoque.
Offriamo un'ampia gamma di strumenti musicali.

il fare l'inventario

(ato de fazer um inventário)

disponibile

locução adverbial (disponível, reservado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Chiama il negozio e chiedi se quel libro è disponibile. Queste scarpe sono ancora disponibili.

esaurito

locução adjetiva (terminato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Desculpe, o CD que você quer está fora de estoque.
Spiacente ma il CD che cercava è momentaneamente esaurito.

dallo stock disponibile

advérbio

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

carente, scarso, insufficiente

expressão

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

liquidazione

(svendita prodotti in esaurimento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

svendita di merce danneggiata da incendio

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La merce danneggiata dal fumo è stata scontata e predisposta per una svendita di merce danneggiata da incendio.

punto vendita

(loja)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'azienda di vernici aveva punti vendita in ogni stato.

scorte alimentari, scorte di cibo

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Ci eravamo persi ormai da dieci giorni e le nostre scorte alimentari si stavano esaurendo.

il fare l'inventario

substantivo feminino (ato de fazer um inventário)

rifornire

(repor as mercadorias)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando il negozio fu a corto di dentifricio, il commesso lo rifornì.

sempre disponibile

locução adverbial (prontamente disponível)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nel negozio di ricambi per auto è sempre disponibile una vasta scelta di cinghie del ventilatore.

svendita

(figurativo - grandes descontos, grande liquidação) (finanza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'impresa in difficoltà ha attuato una svendita di vecchi titoli finanziari per raccogliere della liquidità.

merce in eccesso

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scorte morte

(figurado: algo que não pode ser vendido) (gergale)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di estoque in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.