Cosa significa favor in Inglese?
Qual è il significato della parola favor in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare favor in Inglese.
La parola favor in Inglese significa favore, piacere, grazie, preferire , prediligere, preferire rispetto a , prediligere rispetto a, preferire, favorire, bomboniera, chiedere un favore a, chiedere un favore a, chiedere un favore a, propensione per, influenzare verso , orientare verso, ingraziarsi, ingraziarsi, discriminare a favore di, fare un favore, fammi il favore di, fammi il piacere di, cadere in disgrazia, essere apprezzato da, a favore, a favore di, favorevole a fare, popolare, popolare tra , celebre tra, a tuo favore, fammi il favore di fare , fammi il piacere di fare, preferire, fuori dai giochi, per favore, favore speciale, far pendere l'ago della bilancia in favore di, far pendere l'ago della bilancia in favore di, regalo per gli invitati. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola favor
favore, piacerenoun (helpful act) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Do me a favor and lend me $50. Fammi un favore, prestami 50 $. |
grazienoun (uncountable (preference) (favore di [qlcn]) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) Ruth puts her hand up at every question in an effort to gain the teacher's favour. Ruth alza la mano ad ogni domanda nel tentativo di entrare nelle grazie dell'insegnante. |
preferire , prediligeretransitive verb (like best) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Keith wears a suit to work six days a week, so on Sunday he tends to favour jeans and a T-shirt. Dato che Keith si mette in abito per lavorare sei giorni su sette, la domenica tendenzialmente preferisce indossare jeans e maglietta. |
preferire rispetto a , prediligere rispetto a(prefer) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") It's not unusual for parents to favor one child over the others. Non è insolito che i genitori preferiscano un figlio rispetto agli altri. |
preferire, favoriretransitive verb (give [sb] an advantage) ([qlcn]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Luck favours those who work hard. Luck preferisce le persone che lavorano sodo. |
bombonieranoun (gift for party guest) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
chiedere un favore averbal expression (request that [sb] do [sth]) (rivolto a persone) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") May I ask a favor? Could you please water my garden while I'm out of town? Posso chiederti un favore? Mi annaffi il giardino mentre sono fuori città? |
chiedere un favore averbal expression (request that [sb] do [sth]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
chiedere un favore averbal expression (request that [sb] do [sth]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Could I ask a favor of you? |
propensione pernoun (inclination: in favor) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The electoral system suffers from bias in favour of one particular party. Il sistema elettorale è condizionato della propensione degli elettori per un partito specifico. |
influenzare verso , orientare versoverbal expression (prejudice, influence in favor) Steph's upbringing has biased her in favour of left-wing causes. Il tipo di educazione ricevuta ha orientato Steph verso le cause di sinistra. |
ingraziarsi(be ingratiating) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Roderick is always attempting to curry favor to gain an advantage. Roderick cerca sempre di ingraziarsi le persone per ottenere un vantaggio. |
ingraziarsiverbal expression (ingratiate yourself) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") See if you can curry favor with one of the directors. Vedi se riesci a ingraziarti uno dei direttori. |
discriminare a favore diverbal expression (show prejudice in favor of [sb]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The referee seems to be discriminating in favor of the home team. Sembra che l'arbitro stia facendo discriminazioni a favore della squadra che gioca in casa. |
fare un favoreverbal expression (do [sth] kind) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Will you do me a favor and post this letter for me? Puoi farmi un favore? Mi imbuchi questa lettera? |
fammi il favore di, fammi il piacere diinterjection (please would you) (informale) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
cadere in disgraziaverbal expression (lose popularity) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
essere apprezzato daverbal expression (be liked by) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
a favoreadjective (in agreement) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") When they first announced the scheme, only one or two people were in favour. Quando hanno annunciato il piano per le prima volta, solo una o due persone erano a favore. |
a favore di(approving of [sth]) |
favorevole a fareexpression (approving of [sth]) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
popolareadjective (popular, liked) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Cocktails bars are no longer in favour. I cocktail bar non sono più di moda. |
popolare tra , celebre tra(liked by, popular among) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
a tuo favoreadverb (in a way that benefits you) (informale) Spero che la faccenda si risolva a tuo favore. |
fammi il favore di fare , fammi il piacere di fareinterjection (please would you) (informale) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Kindly do me the favour of not turning your back on me when I'm talking to you! |
preferireverbal expression (choose over [sth] else) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") We opted in favor of a smaller, more economical car. |
fuori dai giochiverbal expression (have lost popularity) (figurato: non più popolare) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
per favore(Spanish (please) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
favore specialenoun (act of preferential kindness) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) As a special favour he was allowed to stay up late on his birthday. |
far pendere l'ago della bilancia in favore diverbal expression (figurative (give [sb] a better chance) (figurato: avvantaggiare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
far pendere l'ago della bilancia in favore diverbal expression (figurative (give [sb] a better chance) (favorire) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
regalo per gli invitatinoun (gift for guests at a marriage) (matrimonio all'americana) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di favor in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di favor
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.