Cosa significa finishing in Inglese?

Qual è il significato della parola finishing in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare finishing in Inglese.

La parola finishing in Inglese significa del traguardo, finale, ultimo, conclusivo, finire, completare, terminare, finire di fare , terminare di fare, finire, terminare, completare, finire, terminare, coprire, finire, terminare, finire, traguardo, termine, termine, finitura, educazione, finitura, tiro finale, rifinire, educare, tocco finale, ultimi ritocchi, traguardo, scuola d'élite, tocco finale, rifiniture, dare gli ultimi ritocchi, traguardo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola finishing

del traguardo

adjective (line, post: marks the end)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Only four horses made it to the finishing line.
Solo quattro cavalli arrivarono alla linea del traguardo.

finale, ultimo, conclusivo

adjective (touch: final)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
She's just putting the finishing touches to the birthday cake.
Sta apportando gli ultimi ritocchi alla torta di compleanno.

finire, completare, terminare

transitive verb (task: complete)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He will finish the translation in the next 30 minutes.
Finirà la traduzione entro i prossimi 30 minuti.

finire di fare , terminare di fare

verbal expression (task: complete)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tania finished cooking dinner and served it up.
Tania finì di cucinare la cena e la servì.

finire, terminare

transitive verb (use up, exhaust)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She finished the box of cereal and had to open another one.
Ha finito la scatola di cereali e ha dovuto aprirne un'altra.

completare, finire, terminare, coprire

transitive verb (race: reach end of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She finished the race in 35 minutes.
Ha completato la gara in 35 minuti.

finire, terminare

intransitive verb (come to an end)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
My class finishes at noon.
La mia lezione finisce a mezzogiorno.

finire

intransitive verb (complete [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Please finish so that we can leave.
Per favore finisci così possiamo andare via.

traguardo

noun (end of a race)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She reached the finish first.
È arrivato per primo al traguardo.

termine

noun (end of a process)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I'm nearing the finish. I just have to write a conclusion.
Sono quasi al termine, devo solo scrivere una conclusione.

termine

noun (decisive ending)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The home team beat the visiting team in a dramatic finish.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Vogliamo portare a termine il progetto.

finitura

noun (surface coating)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The table looks good with the new cherry finish.
La tavola è bella con la nuova finitura in ciliegio.

educazione

noun (social polish)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She got her finish from the Walton School for Girls.
Ha ricevuto la sua educazione dalla Walton School for Girls.

finitura

noun (surface coating material)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Did you buy another can of mahogany finish at the store?
Hai comprato un altro barattolo di finitura mogano al negozio?

tiro finale

noun (sports: completion of goal) (calcio: per il goal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A superb finish by the young striker had spectators leaping to their feet.
Lo splendido tiro finale del giovane attaccante fece balzare in piedi gli spettatori.

rifinire

transitive verb (coat: an object)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Now that we have built the chair, we need to finish it with a cherry stain.
Ora che abbiamo costruito la sedia dobbiamo rifinirla con un pigmento in ciliegio.

educare

transitive verb (dated, formal (teach social graces to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She was sent to a school in Switzerland to be finished.
È stata mandata in una scuola svizzera per essere educata.

tocco finale

plural noun (last details added to [sth])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
E come tocco finale mettiamo un bel fiocco.

ultimi ritocchi

plural noun (embellishments)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
She spent the whole morning putting the final touches on her window display.
Ha passato l'intera mattinata a dare quel tocco finale alla sua vetrina.

traguardo

noun (race: end point) (sportivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Only twelve runners crossed the finishing line.
Solo 12 corridori sono arrivati al traguardo.

scuola d'élite

noun (school of etiquette)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Some say the college is little more than a finishing school.

tocco finale

plural noun (last details added)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I'm putting the finishing touches to the icing on the wedding cake.

rifiniture

noun (embellishment)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
The room was decorated beautifully, and the fresh flowers on each table were the finishing touch.

dare gli ultimi ritocchi

verbal expression (complete: [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I just need to put the finishing touches on my painting.
Devo solo dare gli ultimi ritocchi al mio dipinto.

traguardo

noun (post on a racetrack)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di finishing in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.