Cosa significa hacia in Spagnolo?

Qual è il significato della parola hacia in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare hacia in Spagnolo.

La parola hacia in Spagnolo significa per, circa, verso, in direzione di, verso, verso, rivolto a, verso, in direzione di, verso, nei confronti di, nei riguardi di, verso, --, verso, verso, in, in direzione di, nei confronti di, verso, in direzione di, fare, fare, scavare, combinare, fare, creare, fabbricare, produrre, fare, perseguire, preparare, incassare, guadagnare, fare, far costruire, fare, creare, fare, provocare, causare, far fare a, osservare, rispettare, far fare a, rendere, condurre, fare, fare, fare, compiere, fare, fare, produrre, confezionare, fare, fare, preparare, fare, fare, fare, preparare, fare, fare, fare, fare, rifare, nominare, fare, fare, fare, segnare, fare, piazzare, fare, fare, piazzare, fare, sbrigare, compiere, farsi, far fare a, avanzare, fare scherzi, giocare un tiro, fare, fare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola hacia

per

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Este tren va para Londres.
Il treno sta partendo per Londra.

circa

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Los colonos vinieron hacia el 1700.
I primi coloni arrivarono nella regione nel 1700 circa.

verso

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Camina hacia el Capitolio y después dobla a la izquierda en la calle 8.
Vada verso il Campidoglio e poi giri a sinistra sull'8ᵃ strada.

in direzione di, verso

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
La multitud miró hacia la explosión.
La folla si voltò in direzione dell'esplosione. Vado verso San Francisco.

verso

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Él caminó hacia la casa.
Camminava verso la casa.

rivolto a, verso

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Ella estaba de pie, de espalda hacia mí.
Era in piedi con la schiena verso di me.

in direzione di

Dirígete siempre hacia el sur.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Camminò per la strada in direzione del centro della città.

verso, nei confronti di, nei riguardi di

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
La actitud de mi compañero hacia la puntualidad podría mejorar.
L'attitudine dei miei colleghi verso la puntualità potrebbe essere migliorata.

verso

(moto a luogo)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Por ejemplo: hacia casa.
Per esempio: verso casa.

--

El bote se dirige hacia la orilla.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il prefisso "a-" in inglese può indicare una direzione, un verso.

verso

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Cientos de pájaros venían hacia nosotros desde todas las direcciones.
C'erano centinaia di uccelli che venivano verso di noi da tutte le direzioni.

verso, in, in direzione di

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Él estaba con la vista hacia el espacio.
Stava guardando verso lo spazio.

nei confronti di

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Creía que estabas siendo irrespetuoso hacia ella.
Pensavo che fossi irrispettoso nei suoi confronti.

verso, in direzione di

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)

fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Qué haces esta tarde? Pedro se había retirado y no sabía qué hacer durante el día.
Che cosa fai questo pomeriggio?

fare

verbo transitivo (realizzare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los niños hicieron casas con bloques.
I bambini costruivano case con i mattoncini.

scavare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El choque le hizo un agujero a la puerta del auto.
Lo scontro ha aperto un grosso foro nella portiera dell'auto.

combinare

verbo transitivo (travesuras, fechorías) (informale: fare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Katie se encerró en su habitación; ¿qué estará haciendo ahí dentro?
Katie ha chiuso la porta della sua cameretta, cosa starà combinando lì dentro?

fare, creare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Como artista hizo piezas fabulosas a partir de metal de desecho. Qué linda pintura, ¿tú la hiciste?
Come artista faceva cose favolose con il metallo di scarto. Che bel dipinto. L'hai fatto tu?

fabbricare, produrre, fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Esa fábrica hace cerrojos.
Quell'industria fabbrica bulloni.

perseguire

(estudios)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Melanie hace la carrera de medicina.
Melanie sta perseguendo una carriera nella medicina.

preparare

(infuso, bevanda)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Holly hizo una tetera de infusión de hierbas para sus invitados.
Holly ha preparato del tè alle erbe per i suoi ospiti.

incassare, guadagnare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La película hizo $20 millones la primera semana.
Il film ha incassato 20 milioni di dollari nella sua prima settimana nelle sale.

fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los tejedores hicieron un sombrero de hojas de palma.
I tessitori hanno fatto un cappello di fronde di palma.

far costruire

(informal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Donald se hará una casa en la costa. Los albañiles empezarán en marzo.
Donald farà costruire una casa sulla costa. I muratori cominceranno a marzo.

fare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi madre quiere hacer un pastel para mi fiesta.
Mia madre vuole fare un dolce per la mia festa.

creare, fare, provocare, causare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los perros hicieron un gran barullo en la calle.
I cani hanno creato scompiglio per strada.

far fare a

(imporre)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mis padres me hacen comer verduras.
I miei genitori mi fanno mangiare le verdure.

osservare, rispettare

(silencio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La gente suele hacer un minuto de silencio durante el Día del Armisticio.
La gente spesso osserva un minuto di silenzio il giorno dell'Armistizio.

far fare a

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Él siempre me hace reír.
Riesce sempre a farmi ridere.

rendere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Me haces feliz.
Mi rendi felice.

condurre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Siamo riusciti a condurre un esperimento.

fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Haz lo que yo digo, no lo que yo hago.
Fai quello che dico, non quello che faccio.

fare

verbo intransitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Haz así con tus manos.
Fai così con le mani.

fare

(clima)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Hoy hace frío. Necesitarás tu gorro y tus guantes.
Fa freddo oggi; avrai bisogno di guanti e berretto.

compiere, fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Hicieron un gran esfuerzo para llegar aquí a tiempo.
Hanno compiuto un grande sforzo per arrivare in orario.

fare, produrre, confezionare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La modista podía hacer seis vestidos en un día.
La sarta poteva fare sei vestiti in un giorno.

fare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Las drogas puedes hacer mucho daño.
Le droghe possono fare molto male.

fare, preparare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Yo haré los tragos, tú mantén a todos entretenidos.
Faccio io la cena stasera?

fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No importa si apruebas el examen o no, sólo haz tu mejor esfuerzo.
Io faccio Lady Macbeth.

fare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Próximamente haremos Hamlet.
Faremo Amleto la prossima volta.

fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No hacemos ese tipo de cosas aquí.
Si era fatta i capelli a caschetto.

preparare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Yo haré la comida si tú pones la mesa.
Se apparecchi la tavola, preparo cena.

fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¡Vamos a hacer un niño!
Facciamo un bambino!

fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Todos los candidatos hicieron discursos.
Tutti i candidati hanno fatto un discorso.

fare

(pagare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Adam hace un pago para el coche una vez al mes.
Adam fa un versamento per la macchina ogni mese.

fare, rifare

verbo transitivo (sistemare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Las chicas deben hacer su cama cada mañana.
Le ragazze devono rifare il letto ogni mattina.

nominare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El presidente va a hacer vicepresidente a Chris.
Il presidente nominerà Chris vicepresidente.

fare

(deliberare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La cámara legislativa hace las leyes.
I parlamenti fanno le leggi.

fare

(matemáticas)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Dos más dos hacen cuatro.
Due più due fa quattro.

fare, segnare

(un goal, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El jugador hizo un gol en el segundo tiempo.
Il giocatore ha fatto un goal nel secondo tempo.

fare, piazzare

(scommesse)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tienen un minuto para hacer sus apuestas.
Ti è rimasto solo un minuto per fare la tua scommessa.

fare

(telefonate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Hago la llamada por usted?
Posso chiamare al posto tuo?

fare, piazzare

(encargos) (ordini)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Me gustaría hacer un pedido por una docena más de artículos.
Vorrei fare un ordine per altri dodici articoli.

fare, sbrigare, compiere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tengo que hacer unos encargos.
Devo fare delle commissioni.

farsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Hizo muchas amistades en aquellos años.
Si è fatto molti amici durante quegli anni.

far fare a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tus palabras me han hecho pensar.
Le tue parole mi hanno indotto a pensare.

avanzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ella hizo una oferta para adquirir el negocio.
Ha avanzato l'offerta di rilevare l'attività.

fare scherzi, giocare un tiro

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No hagas jugarretas tontas durante la cena.
Non fare scherzi stupidi a cena.

fare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Joe hizo una tabla de surf de un tablón de madera.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Non è poi così facile costruire a mano un tavolo da giardino.

fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No te quedes ahí sentado, ¡haz algo!
Non restartene lì seduto, fai qualcosa!

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di hacia in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.