Cosa significa justifier in Francese?
Qual è il significato della parola justifier in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare justifier in Francese.
La parola justifier in Francese significa giustificare, giustificare, giustificare, legittimare, dare una spiegazione per, legittimare, giustificare, giustificare, giustificare, difendere, dimostrare, far valere, verificare, comprovare, confermare, motivare razionalmente, rendere conto di, dare conto di, giustificare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola justifier
giustificareverbe transitif (spiegare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il a essayé de justifier son impolitesse en disant qu'il était fatigué. Ha cercato di giustificare la sua scortesia dicendo che era stanco. |
giustificareverbe transitif (tipografia) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Si vous justifiez le texte, il paraîtra plus propre. Se giustificate il testo, avrà un aspetto più ordinato. |
giustificare, legittimareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Je crois que mes bonnes notes justifient ma décision de m'inscrire à moins de cours. Direi che i miei voti alti giustificano la mia decisione di prendere meno lezioni. |
dare una spiegazione per
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Lo so, sono in ritardo per l'ennesima volta, ma posso darti una spiegazione! |
legittimare, giustificare(une action,...) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La preuve que l'employée avait volé justifiait son renvoi immédiat. La prova che quella dipendente aveva rubato giustificava il suo licenziamento immediato. |
giustificareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La victoire justifiait la décision qu'avait prise le tennisman de changer d'entraîneur. La vittoria ha giustificato la decisione del tennista di cambiare allenatore. |
giustificare, difendereverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
dimostrare, far valereverbe transitif (une revendication,...) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le mineur a délimité son site afin de justifier sa demande. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ha fatto valere il suo diritto a restare in quella casa. |
verificare, comprovare, confermareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les journalistes n'ont pas encore réussi à étayer ses propos. I giornalisti non sono stati ancora in grado di verificare le sue affermazioni. |
motivare razionalmenteverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Robert a justifié sa consommation de drogues illégales en disant qu'il était hyperactif et que les drogues le relaxaient. Robert ha motivato razionalmente il suo uso di droghe illegali dicendo che era iperattivo e le droghe lo rilassavano. |
rendere conto di, dare conto di
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") On nous a demandé de répondre de nos actions. Siamo stati chiamati a rendere conto delle nostre azioni. |
giustificare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") On ne peut pas excuser (or: pardonner) un tel comportement. Non si può giustificare la maleducazione. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di justifier in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di justifier
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.