Cosa significa moving in Inglese?
Qual è il significato della parola moving in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare moving in Inglese.
La parola moving in Inglese significa mobile, commovente, toccante, da trasloco, di traslochi, trasloco, trasferimento, muoversi, avanzare, spostarsi, spostarsi in, spostarsi su, passare a, passare a esaminare, muoversi, spostare, commuovere, impressionare, trasferirsi, movimento, andare verso, mossa, mossa, trasloco, turno, mossa, azione, misura, muoversi, spostarsi, vendere, muovere, mettere in moto, fare una mozione, cambiare, muovere, muovere, distribuire, vendere, far girare, smerciare, sentirsi in dovere di, indurre a, spingere a, spronare a, veloce, svelto, rapido, trascinante, incalzante, muoversi, partire, trasloco, di traslochi, non fermarsi, marciapiede mobile, media mobile, andando oltre, andando avanti, film, tapis roulant, bersaglio mobile, persona imprendibile, furgone, furgone, lento. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola moving
mobileadjective (changing position) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") This clock has many moving parts. L'orologio ha molte parti mobili. |
commovente, toccanteadjective (emotionally touching) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") I read a moving novel with a deep message. Ho letto un romanzo commovente che aveva un profondo messaggio. |
da trasloco, di traslochiadjective (of moving) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") We called a moving van to transport our things. Abbiamo chiamato un furgone da trasloco per trasportare le nostre cose. |
trasloco, trasferimentonoun (changing location or residence) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I hate moving, but I want to live in California. Odio i traslochi, ma voglio vivere in California. |
muoversiintransitive verb (be in motion) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Stop moving and the wasp will leave you alone. Smettila di muoverti e la vespa ti lascerà in pace. |
avanzareintransitive verb (advance) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The protesters moved towards the line of police. I manifestanti sono avanzati verso lo sbarramento della polizia. |
spostarsiintransitive verb (change position, location) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") This seat is reserved. I'm afraid you'll have to move. Il posto è riservato. Temo che dovrà spostarsi. |
spostarsi in, spostarsi su(change position, location) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Amy moved to a seat near the front of the room. Amy di spostò su una sedia vicino alla parte frontale della stanza. |
passare a, passare a esaminare(turn attention to) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") I want to move to the question of how we are to finance this project. Voglio passare a esaminare la questione del finanziamento del progetto. |
muoversiverbal expression (take action) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") He moved to open the door but she grabbed his arm. Si è mosso per aprire la porta ma lei gli ha preso il braccio. |
spostaretransitive verb (change position, location of) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I moved the car closer to the house. Ho spostato la macchina più vicino a casa. |
commuovere, impressionaretransitive verb (often passive (affect emotionally) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Everyone was moved by the film. Tutti sono stati commossi dal film. |
trasferirsiintransitive verb (change residence) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") When I was five years old, we moved. Quando avevo cinque anni ci siamo trasferiti. |
movimentonoun (movement) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) With a sudden move, he grabbed the robber. Con un movimento improvviso ha acchiappato il ladro. |
andare versonoun (step toward [sth]) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The sheriff blocked the outlaw's move for the door. Lo sceriffo bloccò il delinquente che andava verso la porta. |
mossanoun (game: turn) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) It is my move next. La prossima mossa è la mia. |
mossanoun (game: choice of action) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) My opponent anticipated my every move. Il mio avversario ha anticipato ogni mia mossa. |
trasloconoun (informal (house move: change of residence) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) All our belongings are packed up in boxes, ready for the move. Tutti i nostri averi sono impacchettati in scatoloni, pronti per il trasloco. |
turnonoun (game: turn, go) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) It's your move; hurry up and roll the dice. È il tuo turno: sbrigati e tira i dadi. |
mossa, azione, misuranoun (action, step) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The police tried to anticipate the criminal's next move. Critics believe the government's move to tackle poverty does not go far enough. La polizia cercò ad anticipare la mossa successiva del delinquente. // I detrattori ritengono che le misure del governo per combattere la povertà non bastino. |
muoversi, spostarsiintransitive verb (follow a course) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") The storm is moving to the east. La tempesta si sta muovendo verso est. |
vendereintransitive verb (merchandise: be sold) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The new merchandise isn't moving. La nuova merce non va. |
muovereintransitive verb (game: take a turn) (fare la mossa al gioco) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") It's your turn to move. Tocca a te muovere. |
mettere in motointransitive verb (bowels: evacuate) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The food made his bowels move quickly. Il cibo ha messo velocemente in moto il suo intestino. |
fare una mozione(make a proposal) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The council member moved to adjourn the session. Il membro del consiglio ha fatto una mozione per sospendere la seduta. |
cambiaretransitive verb (change residence) (casa) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") She moved apartments twice last year. Ha cambiato casa due volte lo scorso anno. |
muoveretransitive verb (advance: a game piece) (in giochi di società) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") He moved his piece forward four spaces. Ha mossola sua pedina avanti di quattro spazi. |
muoveretransitive verb (put in motion) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") He moved his arms up and down. Muoveva le braccia su e giù. |
distribuire, vendere, far girare, smerciaretransitive verb (informal (sell: goods, merchandise) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") We have to move the merchandise before the end of the fiscal year. Dobbiamo vendere le merci prima della fine dell'anno fiscale. |
sentirsi in dovere di(impel emotionally) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Karen was moved to take in the stray dogs. Karen si è sentita in dovere di accogliere i cani randagi. |
indurre a, spingere a, spronare a(cause, provoke) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") His actions moved her to call the police. Le sue azioni l'hanno indotta a chiamare la polizia. |
veloce, svelto, rapidoadjective (quick) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The fast-moving traffic on this street makes it dangerous to cross. |
trascinante, incalzanteadjective (action, plot, novel: fast-paced) (ritmo, azione) (aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super") Right now I'm reading a fast-moving novel about a man's journey around the world. In questo momento sto leggendo un romanzo dal ritmo incalzante sul viaggio di un uomo in giro per il mondo. |
muoversiverbal expression (informal (act now) (informale) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") They woke up at 10 o'clock but didn't get moving until noon. Si sono svegliati alle dieci ma non si sono mossi fino a mezzogiorno. |
partireverbal expression (informal (go now) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") We should get moving if we don't want to miss the flight. Dovremmo partire se non vogliamo perdere il volo. |
trasloconoun (changing homes) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) House moving requires a lot of organization. |
di traslochinoun as adjective (changing homes) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Daniel works for a house moving company. |
non fermarsiverbal expression (not stay still) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Some species of sharks have to keep moving to survive. Alcune specie di squali per sopravvivere non si fermano. |
marciapiede mobilenoun (pedestrian conveyor belt) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
media mobilenoun (statistical mean) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
andando oltre, andando avantiinterjection (change of subject) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
film(dated, mainly US (motion picture) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
tapis roulantnoun (US (conveyor belt for people) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
bersaglio mobilenoun (prey that moves and is hard to shoot) (letterale) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) È un campione nel centrare un bersaglio mobile. |
persona imprendibilenoun (figurative ([sth] that shifts elusively) (figurato) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
furgonenoun (vehicle used for removals) (per traslochi) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) We rented a moving van to clean out my boyfriend's store. |
furgonenoun (vehicle used to move furniture) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) When we changed apartments we hired a moving van, but loaded it ourselves. |
lentoadjective (sluggish, unhurried) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di moving in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di moving
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.