Cosa significa no in Inglese?

Qual è il significato della parola no in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare no in Inglese.

La parola no in Inglese significa no, no, no, nessuno, nessuno, non potere, vietato, non esperto, non valido, no, no, No, Nō, n°, numero, senza dubbio, mai, numero atomico, non avere chance con, non avere chance contro, non assomigliare per niente a, per niente, per nulla, per niente, per nulla, finire male, piangere sul latte versato, non fare presa, non fare presa, non nuocere, non fare male, non poter sbagliare, non fare nulla di male, essere ubriaco, non mostrare alcuna pietà, non avere voglia di, non avere alternative, non avere niente a che fare con, non avere niente a che vedere con, non dover fare, essere senza speranza, non avere la possibilità, non avere la possibilità di fare, non avere alcuna speranza di, non avere alcuna speranza di fare, non avere scelta, non avere alternativa, non avere altra scelta che, non avere altra alternativa che, non arrivarci proprio, non avere dubbi, non avere alcun dubbio che, non avere fine, non avere fine, non avere aspettative, non aspettarsi, non aspettarsi che, non sapere, non avere limiti, non tollerare più, avere terminato, non avere obiezioni, non avere obiezioni a, non avere l'occasione, non avere in programma, non avere intenzione di, non avere esitazioni riguardo , non avere ansie su , non avere dubbi su, non avere remore, non farsi remore, non avere nulla in contrario con, non ricordarsi di, non potere, non potere, non sentire vergogna, non provare vergogna, non avere tempo per, non voler avere nulla a che fare con, non vedere di buon occhio, assolutamente no!, se mia nonna avesse le ruote sarebbe una carriola, in nessun caso, in nessuna circostanza, in men che non si dica, in alcun modo, non sapere, guardare dappertutto, cercare dappertutto, incomparabilmente, impareggiabile, incomparabile, con frenesia, con impeto, quasi nessuno, da quanto tempo!, da quanto tempo non ti vedo!, da quanto tempo non ci vediamo!, ecco qua!, non perdere tempo, essere franchi, esprimere senza mezzi termini, dire senza mezzi termini, dire chiaramente, non pensarci due volte a fare, credi a me, non voler far star male , non voler fare del male a, nessun costo, nessun addebito, nessuna alternativa, nessuna consegna nessuna vendita, non essere rose e fiori, non è migliore di te, non è niente di che, prove insufficienti, non si può fare, insufficienza di prove, alcuna possibilità, nessuna possibilità, scordatelo! Nemmeno per idea! Neanche per sogno!, gratis, gratuito, non avere altra scelta, c'eri quasi, no comment, non c'è paragone!, nolo contendere, non intendo contestare, clausola di non contestazione, neanche per idea!, nemmeno per sogno!, non se ne parla nemmeno!, è fuori discussione!, certezza, senza ombra di dubbio, tantissimo, moltissimo, un'infinità di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola no

no

adverb (refusal)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
No, I wouldn't like more coffee, thank you.
No, non ne voglio più di caffè, grazie.

no

adverb (dissent)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
No, I do not agree with that at all.
No, su questo non sono per niente d'accordo.

no

adverb (denial)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
No, I did not get mud on the floor.
No, non ho infangato io il pavimento.

nessuno

adjective (not any)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
We have no rooms available.
Non abbiamo stanze disponibili.

nessuno

adjective (not one)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
There is no clean fork; we'll have to wash some.
Non ci sono forchette pulite; dobbiamo lavarne qualcuna.

non potere

adverb (not any)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
There is no denying the truth.
Non si può negare la verità.

vietato

adjective (forbidding [sth]) (insegne, divieti)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
There are signs saying "No smoking" all over the construction site.
Ci sono dei cartelli che dicono "Vietato fumare" in tutto il cantiere.

non esperto, non valido

adjective (not genuine, effective, convincing)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
I'm no artist but I was pleased with how the drawing came out.
Come artista non sono esperto, ma mi è piaciuto come è venuto fuori il disegno.

no

noun (saying no)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Their response was a definite no.
La loro risposta è stata un chiaro "no".

no

noun (votes) (votazioni)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The noes have it, and the bill is thrown out.
I no hanno vinto e la proposta di legge è stata respinta.

No

noun (chemistry: nobelium) (nobelio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
No is an element with the atomic number 102.

noun (Japanese theater) (teatro giapponese)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Noh theater is a form of classical Japanese drama.
Il nō è una forma classica di teatro giapponese.

n°, numero

noun (written, abbreviation (number)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
For this test, you will need a no. 2 pencil.
Per questo test servirà una matita n° 2.

senza dubbio

expression (informal (for certain)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

mai

adverb (never, not at any point)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
At no time did Bob leave the house that evening.
Quella sera Bob non è mai uscito di casa.

numero atomico

noun (written, abbreviation (atomic number)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

non avere chance con, non avere chance contro

verbal expression (not be as good as [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non assomigliare per niente a

verbal expression (be totally unlike)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The boy bears no resemblance to his father or his other brother.
Il ragazzino non assomiglia per niente né al padre né al fratello.

per niente, per nulla

expression (by no means, not at all)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

per niente, per nulla

adverb (not at all, not in any way)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
This handbag costs £300, but it's by no means the most expensive one in the shop.
Questa borsetta costa £300, ma non è per niente la più cara del negozio.

finire male

verbal expression (informal (end badly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

piangere sul latte versato

expression (figurative (it's pointless to regret what is done) (idiomatico: quando è troppo tardi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

non fare presa

verbal expression (figurative, informal (have no effect) (non sortire effetto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non fare presa

verbal expression (figurative, informal (have no effect on [sb]) (su qualcuno)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non nuocere

verbal expression (avoid hurting anyone)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
'Above all, do no harm' is part of the doctor's oath.
Per prima cosa non nuocere è uno dei principi base dell'etica medica.

non fare male

verbal expression (avoid causing trouble)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It will do no harm to let her have a glass of wine.

non poter sbagliare

verbal expression (make no mistakes)

He believed that the Red Sox could do no wrong and they would win the series.

non fare nulla di male

verbal expression (do nothing improper)

He was convinced that his daughter could do no wrong.

essere ubriaco

verbal expression (be drunk)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non mostrare alcuna pietà

verbal expression (show no mercy) (anche figurato: inflessibilità)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The border guards gave no quarter to anyone they caught trying to cross illegally.

non avere voglia di

verbal expression (figurative (lack appetite, courage for [sth])

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
John had little stomach for the task at hand.
A John non andava a genio fare il compito che c'era da fare.

non avere alternative

verbal expression (not have any other choice)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
With a crime this serious we have no alternative but to prosecute.
In presenza di un crimine così grave non abbiamo alternative se non perseguire.

non avere niente a che fare con, non avere niente a che vedere con

verbal expression (not be connected, involved)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Type 1 diabetes has no association with obesity or other lifestyle factors, and is not preventable.
Il diabete di tipo 1 non ha niente a che fare con l'obesità o con lo stile di vita e non si può prevenire.

non dover fare

verbal expression (informal (not have the right)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You have no business spreading gossip about me!
Non dovevi spargere quelle voci su di me!

essere senza speranza

verbal expression (be doomed)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She had no chance, the disease had spread too far.
Era senza speranza, la malattia si era estesa troppo.

non avere la possibilità

verbal expression (not have opportunity)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I saw this article last week and wanted to comment, but had no chance until now.
La settimana scorsa ho visto questo articolo e volevo commentarlo, ma non ne ho avuto la possibilità fino ad ora.

non avere la possibilità di fare

verbal expression (not have opportunity)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The swimming pool looked nice, but we had no chance to use it.
La piscina aveva un bell'aspetto, ma non abbiamo avuto la possibilità di usarla.

non avere alcuna speranza di

verbal expression (be unable)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He had no chance of survival in the desert.

non avere alcuna speranza di fare

verbal expression (be unable)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The patient has no chance of surviving without the treatment.

non avere scelta, non avere alternativa

verbal expression (be forced to do [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I had to fire him. I had no choice.
Ho dovuto licenziarlo, non avevo scelta.

non avere altra scelta che, non avere altra alternativa che

verbal expression (not have alternative) (seguito da subordinata)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We have no choice but to think that you acted irresponsibly.
Non abbiamo avuto altra scelta che pensare che hai agito da irresponsabile.

non arrivarci proprio

verbal expression (Irish, informal (lack common sense) (colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non avere dubbi

verbal expression (be certain)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Have no doubt, we'll get in trouble for eating all the cake.
Non ho dubbi che passeremo dei guai per aver mangiato tutta la torta.

non avere alcun dubbio che

verbal expression (be certain) (seguito da subordinata)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I have no doubt that he'll be back tomorrow with the same story.
Non ho alcun dubbio che domani tornerà a raccontare la stessa storia.

non avere fine

verbal expression (be infinite)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
È da un'ora che viaggiamo, sembra che questa strada non abbia fine.

non avere fine

verbal expression (figurative (be interminable)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
His love for her had no end.
Il suo amore per lei non ha fine.

non avere aspettative

verbal expression (approach without bias)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non aspettarsi

verbal expression (not count on)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

non aspettarsi che

verbal expression (with clause: not count on [sth]) (seguito da subordinata)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I have no expectation that he will be able to answer my question, but I will ask him anyway.

non sapere

verbal expression (not know)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I have no idea how I'm going to get home now my car's broken down. I have no idea how she found out.
Non ho idea di come lei sia venuta a saperlo.

non avere limiti

verbal expression (figurative (be unrestricted)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J.K. Rowling's imagination has no limits.
L'immaginazione di J. K. Rowling non ha limiti.

non tollerare più

verbal expression (no longer tolerate [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Stop that language right now. I'll have no more of it, do you hear me?

avere terminato

verbal expression (have used up the supply of [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I've just sold the last loaf, and now we have no more, I'm afraid.

non avere obiezioni

verbal expression (not be opposed)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Shah said he had no objection if a former member of the armed forces took part in the peace talks.
Shah disse di non avere obiezioni se un ex-membro delle forze armate avesse preso parte ai negoziati di pace.

non avere obiezioni a

verbal expression (not be opposed)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I have no objection to your suggestion.
Non ho obiezioni al tuo suggerimento.

non avere l'occasione

verbal expression (not have the chance: to do [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I had no opportunity to apologize earlier, but I'd like to say sorry for my rudeness at your party.
Non ho avuto l'occasione per scusarmi prima, ma vorrei dire che mi dispiace per essere stato scortese alla tua festa.

non avere in programma

verbal expression (lack intent, organization)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bachmann said that she has no plan to launch another presidential campaign.
Bachmann disse di non avere in programma il lancio di un'altra campagna presidenziale.

non avere intenzione di

verbal expression (not intend)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non avere esitazioni riguardo , non avere ansie su , non avere dubbi su

verbal expression (not be nervous or afraid)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Running my own business is going to be tough, but I have no qualms about my decision.

non avere remore, non farsi remore

verbal expression (not suffer a guilty conscience)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
I had no qualms about reporting him to the police - he was a violent criminal, without a shred of compassion for his victims.
Non ho avuto rimorsi nel denunciarlo alla polizia: era un criminale violento, senza un briciolo di pietà per le sue vittime.

non avere nulla in contrario con

verbal expression (not disagree with)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non ricordarsi di

verbal expression (remember nothing about)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He was so drunk that he had no recollection of how he got back home.
Era così ubriaco che non si ricordava come era tornato a casa.

non potere

verbal expression (not be entitled)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My son was complaining that everyone was controlling his life and we had no right because he was an adult.
Mio figlio si lamentava perché tutti controllavano la sua vita e non ne avevamo il diritto in quanto adulto.

non potere

verbal expression (not be entitled)

You have no right to complain about the situation.
Non ti puoi lamentare della situazione.

non sentire vergogna, non provare vergogna

verbal expression (not be embarrassed)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
How can you see people suffering and do nothing? Have you no shame?
Come fai a guardare la gente che soffre e non fare niente? Non ti vergogni?

non avere tempo per

verbal expression (figurative (not tolerate) (non sopportare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
James has no time for gossips. I have no time for children who won't do their homework.
Non sopporto i bambini che non fanno i loro compiti.

non voler avere nulla a che fare con

verbal expression (want nothing to do with) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
That man is bad news and I'll have no truck with him!

non vedere di buon occhio

verbal expression (informal (dislike [sth/sb]) (idiomatico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

assolutamente no!

interjection (slang (Emphatically no)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

se mia nonna avesse le ruote sarebbe una carriola

expression (it's useless to wish for things) (detto)

in nessun caso

adverb (not under any circumstances)

In no case should lifts be considered as means of escape in the event of a fire.
In nessun caso gli ascensori devono essere considerati come un mezzo di fuga in caso di incendio.

in nessuna circostanza

adverb (not under any circumstances)

in men che non si dica

adverb (figurative (rapidly) (letterario, figurato)

I can get dinner ready in no time at all.
Posso preparare la cena in men che non si dica.

in alcun modo

adverb (not at all)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The fact that you were a little drunk in no way excuses your behavior.
Il fatto che fossi un po' ubriaco non giustifica per niente il tuo comportamento.

non sapere

verbal expression (be uninformed or uneducated)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

guardare dappertutto, cercare dappertutto

verbal expression (figurative (search thoroughly)

In the investigation to find the missing child, the police have left no stone unturned.
Durante l'indagine per ritrovare il bambino scomparso, la polizia ha cercato dappertutto.

incomparabilmente

adverb (literary (incomparably)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Pedro promised to love her like no other.

impareggiabile, incomparabile

adjective (incomparable, unique)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
This holiday offers tourists a holiday like no other.
Questa vacanza offre ai turisti un'esperienza indimenticabile.

con frenesia, con impeto

adverb (informal, figurative (in a frenzied way)

quasi nessuno

adjective (hardly any)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
I haven't done any revising so there's little or no chance of me passing the exam.
Non ho ripassato quindi non c'è quasi nessuna possibilità che io passi l'esame.

da quanto tempo!, da quanto tempo non ti vedo!, da quanto tempo non ci vediamo!

interjection (slang (I haven't seen you for a long time)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Hey, Andrew! Long time no see!
Ehi, Andrea! Da quanto tempo non ti vedo!

ecco qua!

interjection (used to offer [sth] that is needed)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Look no further; I have exactly what you need.
Ecco qua! Ho esattamente quello di cui ha bisogno.

non perdere tempo

verbal expression (act without delay)

You should lose no time in reporting a stolen credit card.
Per denunciare il furto di una carta di credito, non devi perdere tempo.

essere franchi

verbal expression (figurative, informal (be forthright, direct)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I'll make no bones: I don't trust that man.

esprimere senza mezzi termini, dire senza mezzi termini, dire chiaramente

verbal expression (figurative, informal (be forthright, direct)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The journalist made no bones about her dislike of politicians.
La giornalista espresse senza mezzi termini la sua avversione per i politici.

non pensarci due volte a fare

verbal expression (figurative, informal (be forthright, direct in doing) (idiomatico)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Veronica made no bones about telling her boss exactly what she thought of him.

credi a me

interjection (believe me, let me assure you)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Make no mistake, their relationship won't last - he's too young for her!

non voler far star male , non voler fare del male a

verbal expression (not intend to cause hurt)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
I'm sorry you were upset by my suggestion. I meant no harm.

nessun costo, nessun addebito

noun (written, initialism (no charge)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nessuna alternativa

noun (absence of any other option)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You leave me no alternative but to fire you.

nessuna consegna nessuna vendita

noun (law: contract term) (condizione di un contratto di vendita)

non essere rose e fiori

noun (harsh experience, ordeal) (figurato: non semplice)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
My job is no bed of roses - I'm on my feet all day and the hours are long.
Il mio lavoro non è rose e fiori, devo stare continuamente in piedi e la giornata è lunga.

non è migliore di te

expression (US, informal (morally inferior)

non è niente di che

interjection (slang (that is not a matter for concern)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

prove insufficienti

noun (law: no cause found to make charge) (ai fini dell'incriminazione)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

non si può fare

expression (informal (that isn't possible)

insufficienza di prove

noun (UK (law: insufficient evidence or no grounds)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

alcuna possibilità, nessuna possibilità

noun (absence of opportunity)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You have no chance of getting tickets for the game this late.
Non hai alcuna possibilità di trovare i biglietti per il gioco ormai.

scordatelo! Nemmeno per idea! Neanche per sogno!

interjection (informal (that is extremely unlikely)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
You want to borrow dad's car? No chance!
Vuoi prendere la mia macchina? Scordatelo!

gratis, gratuito

expression ([sth] is provided free)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
There is no charge for fresh towels; they come with the hotel room. The manufacturer will send you product samples at no charge.
Il produttore ti manderà i campioni gratuitamente.

non avere altra scelta

noun (absence of alternative options)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
There is no choice; we'll have to do it.
Non abbiamo scelta: dobbiamo farlo.

c'eri quasi

expression (informal (nearly, but not quite)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

no comment

interjection (expressing refusal to speak)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

non c'è paragone!

interjection (informal (there is no comparison)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
When it comes to cars, I'll take a Porsche, no contest.
Quando si parla di macchine io scelgo la Porsche, non c'è storia!

nolo contendere, non intendo contestare

expression (legal: plea not to contest charge)

Stevens answered “No contest” when asked “How do you now plead?"
Quando a Stevens fu chiesto "come si dichiara adesso?", lui rispose: "Nolo contendere."

clausola di non contestazione

noun (law: clause threatening [sb] to act)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

neanche per idea!, nemmeno per sogno!, non se ne parla nemmeno!, è fuori discussione!

interjection (US, slang (expressing refusal) (informale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
No dice, Joe, you aren't going to borrow my car.
Neanche per idea, Joe, non ti presto la macchina.

certezza

noun (total certainty)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I have no doubt that heaven exists. It is better to be quiet and be thought a fool than to open your mouth and leave no doubt.
È meglio stare zitti e passare per stupidi che aprire la bocca e non lasciare nessun dubbio.

senza ombra di dubbio

adverb (undoubtedly)

No doubt you have more experience in this field than I do.
Senza ombra di dubbio sei più esperto di me in questo settore.

tantissimo, moltissimo

adverb (UK, slang (a lot)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Your visit's cheered me up no end!

un'infinità di

adjective (numerous)

He has had no end of troubles in his short life.
Nella sua breve vita ebbe un'infinità di guai.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di no in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di no

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.