Cosa significa pace in Inglese?

Qual è il significato della parola pace in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pace in Inglese.

La parola pace in Inglese significa velocità, andatura, passo, passo, passo, camminare avanti e indietro per, regolare il passo, regolare la velocità, camminare su e giù, camminare avanti e indietro, andatura, con il dovuto rispetto per, dare il passo a, misurare a passi, a velocità supersonica, a passo di lumaca, al rallentatore, lentamente, a passo di lumaca, con i propri tempi, diversivo, passo spedito, passo svelto, passo doppio, tener dietro a, star dietro a, tenersi al passo, tenersi aggiornato, safety car, giro di riscaldamento, camminare avanti e indietro, andare con calma, requiescat in pace, dettare il passo, fare da battistrada, aumentare il passo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pace

velocità

noun (rate)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
His heart was beating at a pace which frightened the nurses.
Il suo cuore batteva a una velocità tale che le infermiere si sono spaventate.

andatura

noun (way of walking)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Armies march at a steady pace.
Gli eserciti marciano ad un'andatura regolare.

passo

noun (speed) (ritmo della camminata)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The leading runner sets the pace in a race.
Il primo corridore segna il passo in una gara.

passo

noun (step)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She moved with short but rapid paces.
Si muoveva a passi rapidi e brevi.

passo

noun (measured distance) (distanza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
They stood ten paces apart.
Stavano a dieci passi di distanza.

camminare avanti e indietro per

transitive verb (walk back and forth)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She paced the floor.
Camminava avanti e indietro per il pavimento

regolare il passo, regolare la velocità

transitive verb (set speed for) (ritmo, velocità, passo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The most important thing when running a marathon is to pace yourself.
La cosa più importante quando si fa una maratona è che regoli il passo.

camminare su e giù, camminare avanti e indietro

intransitive verb (walk quickly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He paced outside as his wife was delivering the baby.
Camminava su e giù fuori dalla stanza mentre sua moglie partoriva.

andatura

noun (gait of horse) (cavalli)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A horse has four paces - walk, trot, canter and gallop.
I cavalli hanno quattro andature: passo, trotto, piccolo galoppo, galoppo.

con il dovuto rispetto per

preposition (Latin, formal (with due deference to) (formale)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)

dare il passo a

transitive verb (set speed for: racing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Runners hoping to set a new record need another runner to pace them.
I corridori che vogliono battere un nuovo record hanno bisogno di un altro corridore che dia loro il passo.

misurare a passi

transitive verb (measure with steps)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He paced the distance from the rock to the treasure.
Ha misurato a passi la distanza dalla roccia al tesoro.

a velocità supersonica

adverb (figurative, informal (fast) (informale, figurato)

Her new secretary typed at a blistering pace.

a passo di lumaca, al rallentatore

adverb (figurative (very slowly) (molto lentamente)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

lentamente

adverb (slowly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The tortoise won the race, even though he went at a slow pace.

a passo di lumaca

expression (extremely slowly)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

con i propri tempi

adverb (at a speed one is comfortable with)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
From the tortoise and the hare, we learn that one can proceed at one's own pace and still be a winner.
Dalla storia della tartaruga e della lepre sappiamo che uno può procedere con il proprio ritmo ed essere comunque un vincitore.

diversivo

noun (figurative (refreshing deviation from the usual)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The water fight was a wonderful change of pace after working in the garden. Tonight's dinner is a welcome change of pace from the usual meat and potatos.
La battaglia con l'acqua è stato un piacevole diversivo dopo il lavoro in giardino. La cena di stasera è un piacevole diversivo rispetto alla solita sbobba.

passo spedito, passo svelto

noun (brisk or rapid rhythm)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He walked at such a fast pace that it was difficult to keep up with him.
Camminava a un passo così spedito che era difficile stargli dietro.

passo doppio

(geometrical pace)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tener dietro a, star dietro a

verbal expression (go as fast)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
John wasn't able to keep pace with the other runners.
Gianni non riusciva a star dietro agli altri corridori.

tenersi al passo, tenersi aggiornato

verbal expression (figurative (stay up to date)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I can never keep pace with his favorite television shows.
Non riesco mai a tenermi aggiornato sui suoi programmi televisivi preferiti.

safety car

noun (in race)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

giro di riscaldamento

(auto racing)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

camminare avanti e indietro

verbal expression (walk back and forth)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

andare con calma

transitive verb and reflexive pronoun (maintain steady rate)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

requiescat in pace

(Latin (rest in peace)

dettare il passo

verbal expression (running, etc.: determine speed)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The lead runner set the pace for the 5K race.
Il corridore in testa faceva da battistrada nella corsa da 5 chilometri.

fare da battistrada

verbal expression (figurative (set a precedent, example) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm hoping this session will set the pace for our future meetings.
Spero che questa sessione faccia da battistrada per le nostre future riunioni.

aumentare il passo

verbal expression (increase speed)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di pace in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di pace

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.