Cosa significa pushed in Inglese?

Qual è il significato della parola pushed in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pushed in Inglese.

La parola pushed in Inglese significa essere a corto di, essere in difficoltà nel fare, spingere, premere, pigiare, schiacciare, sforzo, spinta, impulso, offensiva, fare pressioni, farsi strada, spingere a (fare), spacciare, oberato, non riuscire a fare , riuscire a stenti a fare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pushed

essere a corto di

verbal expression (informal (be short of)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

essere in difficoltà nel fare

verbal expression (informal (have a hard time doing)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

spingere

transitive verb (shove, force)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you want to get out, you need to push the door instead of pulling it. The rude man pushed the people out of the way.
Se vuoi uscire devi spingere la porta invece di tirarla. L'uomo sgarbato spinse la gente di lato.

premere, pigiare, schiacciare

transitive verb (press)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Push that button to start the blender.
Schiaccia quel pulsante per azionare il frullatore.

sforzo

noun (effort)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The last-minute push helped them reach a resolution.
Un ultimo sforzo li ha aiutati a trovare la soluzione.

spinta

noun (thrust)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The push against the car finally got it rolling.
La spinta all'auto alla fine l'ha fatta muovere.

impulso

noun (US (impulse)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She bought the shoes on a push.
Ha comprato le scarpe d'impulso.

offensiva

noun (military: offensive) (militare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The push to take the island was ordered by the general.
L'offensiva di conquistare l'isola è stata data dal generale.

fare pressioni

intransitive verb (figurative (make persistent efforts)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I do not agree! Will you please stop pushing.
Non sono d'accordo! Smettila di fare pressioni.

farsi strada

intransitive verb (move forcefully)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
She pushed through the crowd.
Si è fatta strada tra la folla.

spingere a (fare)

transitive verb (urge, coerce)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He pushed her to go to the store with him.
L'ha spinta ad andare al supermercato con lui.

spacciare

transitive verb (figurative (drugs, etc.: sell) (droga)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The young man was arrested for pushing drugs.
Il ragazzo fu arrestato perché spacciava droga.

oberato

adjective (overworked, burdened) (di lavoro)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

non riuscire a fare , riuscire a stenti a fare

verbal expression (find it difficult to do [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di pushed in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.