Cosa significa rugido in Spagnolo?

Qual è il significato della parola rugido in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare rugido in Spagnolo.

La parola rugido in Spagnolo significa ruggito, rombo, ruggito, boato, ruggito, borbottio, brontolio, ululato, latrato, ringhio, verso, richiamo, ruggire, fare fracasso, fare frastuono, fare fragore, ruggire, sfrecciare, fare vroom, infuriare, rombare, tuonare, echeggiare, rombare, urlare, soffiare, tuonare, tuonare, parlare con voce stridula. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola rugido

ruggito

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Se oía el rugido del león por toda la jungla.
Il ruggito del leone si poteva sentire attraverso la giungla.

rombo, ruggito

(figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Me senté al borde del acantilado a oír el rugido del océano. Karen no podía oír lo que decía Jon por el rugido del tráfico.
Karen non riusciva a sentire quello che diceva Jon sopra al rombo (or: ruggito) del traffico.

boato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El equipo estaba envalentonado por el clamor de la gente.
La squadra veniva incoraggiata dal boato della folla.

ruggito

(fiera)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El rugido de la leona significaba que estaba a punto de dar a luz.
Il ruggito della leonessa indicava che stava per partorire.

borbottio, brontolio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El rugido se fue acallando según la tormenta se fue alejando.
Il brontolio diminuì con l'allontanarsi della tempesta.

ululato

(vento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
En la cima de la montaña el rugido del viento era muy estruendoso.
In cima alla montagna l'ululato del vento era molto forte.

latrato, ringhio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El gruñido del perro mantuvo a Trevor alejado.
Il latrato del cane fece capire a Trevor che doveva tenersi alla larga.

verso

(aves) (di animale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El graznido del somormujo es un sonido aterrador.
Il verso della strolaga è un suono spaventoso.

richiamo

(lobos, coyotes, perros) (animali)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El aullido de un lobo le hizo sentarse de golpe dentro de su tienda de campaña.
Il richiamo di un lupo lo fece alzare a sedere nella sua tenda.

ruggire

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El león vio al elefante y rugió.
Il leone vide l'elefante e ruggì.

fare fracasso, fare frastuono, fare fragore

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los autos rugían por la calle.
Il traffico sull'autostrada ruggiva.

ruggire

verbo intransitivo (figurado) (fuoco)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El fuego rugía en la chimenea.
Il fuoco ruggiva nel camino.

sfrecciare

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El tráfico rugía en la autopista.
Le macchine sfrecciavano in autostrada.

fare vroom

verbo intransitivo (motor) (onomatopea: veicolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

infuriare

(el viento) (vento)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Zoe era felice di essere al chiuso con un vento così forte che infuriava all'esterno.

rombare

verbo intransitivo (vehículo) (veicolo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

tuonare

verbo intransitivo (figurado) (figurato: emettere un forte suono)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El arma rugió cuando el vaquero disparó al aire.
Il cowboy esplose un colpo in aria e la pistola tuonò.

echeggiare, rombare

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

urlare

(elefante) (animale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El elefante barritó a modo de advertencia.
L'elefante urlò come segno di avvertimento.

soffiare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El gato silbaba y gruñía.
Il gatto sibilava e soffiava.

tuonare

(figurato: voce)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El cura vociferaba desde el púlpito.
Il prete tuonava dal pulpito.

tuonare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
"¿A dónde vas?", gritó el padre de Jemima, mientras ella intentaba escabullirse.
"Dove stai andando?" tuonò il padre di Jemima mentre lei cercava di svignarsela.

parlare con voce stridula

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Mónica perdió la voz y habló con un tono áspero durante días.
Monica ha perso la voce e ha parlato con voce stridula per giorni.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di rugido in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.