Cosa significa scaling in Inglese?

Qual è il significato della parola scaling in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare scaling in Inglese.

La parola scaling in Inglese significa rimozione del tartaro, incrostazione, bilancia, bilancia, scala, scala, scala, scala, scala, squama, scalare, scaglia, incrostazione, incrostazione, placca, brattea, lamina, piatto della bilancia, in scala, bilancia, squamarsi, incrostarsi, ridimensionare, squamare, rimuovere il tartaro da, incrostare, ingrandimento. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola scaling

rimozione del tartaro

noun (dentistry: calculus removal) (in forma meccanica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

incrostazione

noun (water: formation of scale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bilancia

noun (US (weighing device) (per pesare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The boxer stepped onto the scale.
Il pugile è salito sulla bilancia.

bilancia

plural noun (UK (weighing device)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I put the onions on the supermarket scales and weighed them.
Ho messo le cipolle nella bilancia del supermercato e le ho pesate.

scala

noun (mathematical ratio) (cartografia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The map is drawn on a 1:1,000 scale.
La mappa è disegnata in scala 1 a 100.

scala

noun (system of measurement) (sequenza di valori)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Please rate the class on a scale of one to ten.
Per favore valuta gli studenti in una scala a dieci.

scala

noun (size, dimension) (grandezza, misura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The dam project was conceived on a grand scale.
Il progetto della diga è stato ideato in grande scala.

scala

noun (map: distance line) (cartografia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The scale was shown at the bottom of the map.
La scala compariva in fondo alla mappa.

scala

noun (music: sequence of notes) (musica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The pianist played scales to warm up.
Il pianista eseguiva delle scale per riscaldarsi.

squama

noun (usually plural (fish, snake: skin plaque)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Most fish are covered in scales.
La maggior parte dei pesci sono ricoperti di squame.

scalare

transitive verb (climb: fence, mountain) (montare sopra)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The boys scaled the fence.
I ragazzi hanno scalato la recinzione.

scaglia

noun (often plural (flake of skin) (di forfora, di pelle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There were scales of dandruff on the shirt.
C'erano scaglie di forfora sulla camicia.

incrostazione

noun (often plural (flake)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There were scales of rust on the pipe.
Sul tubo c'erano incrostazioni di ruggine.

incrostazione

noun (calcium in kettles, etc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The inside of the pot was covered with a calcium scale.
L'interno del recipiente era ricoperto di incrostazioni di calcare.

placca

noun (build-up on teeth) (denti)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The molars were covered with plaque scale.
I molari erano ricoperti di placca.

brattea

noun (bract) (botanica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The scale is often found just below a plant's flower.
La brattea di solito si trova sotto il fiore della pianta.

lamina

noun (armour: metal plate) (di metallo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The soldier's armour was made up of many small scales of bronze.
L'armatura dei soldati era fatta di numerose piccole lamine di bronzo.

piatto della bilancia

noun (pan of weighing device)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The jeweller put gold on the scale.
Il gioielliere ha messo l'oro sul piatto della bilancia.

in scala

noun as adjective (to a certain scale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
We looked at scale drawings of the new building.
Abbiamo guardato dei disegni in scala del nuovo edificio.

bilancia

plural noun (rare (sign of the zodiac: Libra) (zodiaco)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jim's astrological sign is the scales.
Jim è del segno zodiacale della bilancia.

squamarsi

intransitive verb (snake: shed skin plaques) (perdere le squame)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The snake is ready to scale.
Il serpente è sul punto di squamarsi.

incrostarsi

intransitive verb (become encrusted)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The taps became scaled.
I rubinetti si sono incrostati.

ridimensionare

transitive verb (adjust dimensions)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He scaled the model to one tenth of the final size.
Ridimensionò il modello a un decimo delle dimensioni finali.

squamare

transitive verb (remove scales from: a fish) (togliere le squame)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The fisherman scaled the fish he caught.
Il pescatore ha squamato il pesce che aveva pescato.

rimuovere il tartaro da

transitive verb (remove plaque from: teeth)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The dentist scaled the patient's teeth.
Il dentista ha rimosso il tartaro dai denti del paziente.

incrostare

transitive verb (form scale on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Calcium scaled the bathtub.
Il calcare ha incrostato la vasca da bagno.

ingrandimento

noun (enlargement)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di scaling in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.