アイスランド語のflettaはどういう意味ですか?

アイスランド語のflettaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのflettaの使用方法について説明しています。

アイスランド語flettaという単語は,レンマ, スクロール, 地衣を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語flettaの意味

レンマ

noun

スクロール

Noun; Verbal

地衣

noun

その他の例を見る

Og reynið þið sérstaklega að taka ykkur tíma til að lesa hverja grein í greinaröðinni „Ungt fólk spyr . . .“ og gæta þess að fletta upp öllum ritningarstöðunum?
特に,あなたは「若い人は尋ねる...」の連載記事を毎号時間を取って読み,それぞれの聖句を注意深く調べますか。
Við hvetjum þig til að opna Biblíuna og fletta upp í 65. kafla Jesajabókar og lesa vers 21 til 23.
聖書を開き,イザヤ 65章を調べ,その21節から23節までを読んでください。
Það er því engum blöðum um það að fletta að það eru gildar ástæður fyrir því að láta nafn Guðs, Jehóva, standa í Grísku ritningunum í Nýheimsþýðingunni.
ですから確かに,「新世界訳」がクリスチャン・ギリシャ語聖書中に神の名エホバを復元していることには明白な根拠があるのです。
Í biblíunámsstundunum sagði hún Camille að lesa hverja grein, fletta upp ritningarstöðunum sem vísað var í, lesa spurninguna neðst á blaðsíðunni og svara henni síðan.
研究の際,マーサはカミールに,各節を読んで,参照聖句を聖書から調べ,ページの下部にある質問を読んでから答えるようにと頼みました。
Hann kann að þurfa aðstoð þína við að fletta upp ritningarstöðum sem ræðumaðurinn vitnar í.
話し手が引用する聖句を見つけるのに助けが必要かもしれません。
Jehóva mun fletta ofan af þeim lygum sem þessir spádómar klerkanna eru.
エホバは僧職者たちのそうした預言が偽りであることを暴露なさいます。
Já, menn hafa verið vonglaðir og það er heldur engum blöðum um það að fletta að ásýnd heimsins er að breytast.
確かに期待は高まっており,間違いなく世界情勢は変わりつつあります。
(Postulasagan 5:42; 17:17; 20:20) Það var því mun hentugra fyrir þá að fletta upp í ritningunum í bókarformi.
使徒 5:42; 17:17; 20:20)ですから,携帯しやすい聖書があれば,それを使うほうが,はるかに実際的でした。
Þeir undirbúa sig undir safnaðarsamkomurnar, nema námsefnið fyrirfram og fletta upp ritningarstöðunum.
会衆の集会の準備をし,研究する部分を予習し,聖句を調べておきます。
Ef þú vilt þekkja betur einhvern stað, skaltu fletta honum upp í kaflanum „Helstu staðir”.
ばしょについて知りたいときは,「新約聖書ものがたりに出てくるばしょ」をしらべてください。
Þú getur fundið hrífandi staðreyndir um margar þeirra með því að fletta upp í Insight on the Scriptures, efnisskrám eða geisladisknum Watchtower Library.
聖書に対する洞察」や「ものみの塔出版物索引」を調べると,多くの人物について興味深い事実を見つけることができます。
17 Það er engum blöðum um það að fletta að Jesús er besta fyrirmyndin um árvekni.
17 油断なく見張っている点で,イエスが最高の手本を示したことに疑問の余地はありません。
Þegar þú flytur ræðu fyrir söfnuðinum skaltu hvetja áheyrendur til að fletta upp á mikilvægum ritningarstöðum og gefa þeim nægan tíma til þess.
会衆で話をするときには,聴衆に,かぎとなる聖句を見るよう直接勧め,必要な時間を与える。
Ef þú notar smáritin eins og til er ætlast temurðu þér þá góðu venju að fletta upp í Biblíunni í fyrstu heimsókn og þeim næstu.
この新しいパンフレットはすべて,最初の訪問でも再訪問でも聖書を用いられるようになっています。
Ég ætla að fletta þessu orði upp í orðabókinni.
この単語を辞書で調べよ。
Ann Faraday fjallar í bók sinni The Dream Game um gildi draumaráðningabóka: „Draumaráðningabækur, þar sem hægt er að fletta upp á merkingu draumastefja og draumatákna, eru jafngagnslausar hvort sem þær eru hefðbundnar eða byggðar á einhverri nýlegri sálfræðikenningu.“
アン・ファラデーの著わした「夢の策略」という本は,夢に現われる象徴に意味づけをしようとする書物が有益かどうかについて,こう述べています。「 夢のテーマや夢に現われる象徴の意味を調べるための,夢に関する書物は,伝統的なものであれ,現代のある種の心理学的理論に基づいたものであれ,一様に無益である」。
Út ræðuna hvetur ræðumaðurinn áheyrendur til að fletta upp ritningarstöðum og fylgjast með þegar hann les úr Biblíunni.
話し手は,しばしば聴衆に,話の中で朗読する聖句を,各自の聖書を開いて目で追うよう勧めます。
3 Bæn og hugleiðing er nauðsynleg: Einkanám, sem nærir hjartað, felur í sér meira en aðeins að strika undir meginhugmyndir í námsefninu og fletta upp ritningarstöðum sem vísað er til.
3 祈りと黙想が肝要: 心を養う個人研究には,研究資料の要点に下線を引いたり引照聖句を開いたりする以上のことが求められます。
Þegar eitthvað vekur forvitni þína skaltu fletta upp á millivísunum ef einhverjar eru.
気にかかる点がある場合,聖書に相互参照聖句が載せられているなら,それを調べます。
Það gæti verið gott fyrir þig að fletta upp í ritinu, sem vísað er til, og skoða hvernig líkingin er notuð til áherslu.
参照資料を調べて,その例えがどのように要点を際立たせているかをご覧になるのはいかがでしょうか。
Er það kærleiksríkt að skrá meiðandi orð eða verk í huga sér, rétt eins og við þurfum að fletta upp á þeim síðar?
何かの言動で傷つけられた場合,将来いつか思い返す必要があるかのようにそのことを脳裏に刻み付けるのは,愛のある行為でしょうか。
8 Gerðu þér far um að fletta upp þeim ritningarstöðum sem lesnir eru.
8 読まれる聖句を目で追うよう心がけてください。
Sáuð þið hann fletta síðunum í nótnaheftinu?
しかし どうやって そうしているのでしょう? 彼が楽譜のページをめくっていたのに 気付きましたか?
Vísindamenn segja að lesturinn hraði málþroska barnsins, bæti minnisgáfuna og flýti hreyfiþroska þegar barnið lærir að taka á og fletta blaðsíðunum.
研究者によれば,子どもの言語能力が向上し,ページをつかんでめくることで運動能力が発達し,また記憶力が高まる。「
Við skulum fletta upp í Opinberunarbókinni 11:18.
啓示 11章18節を調べてみましょう。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語flettaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。