アイスランド語
アイスランド語のrúmlegaはどういう意味ですか?
アイスランド語のrúmlegaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのrúmlegaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のrúmlegaという単語は,居残り, さんじょく, ゆうへい, 拘束, 拘留を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語rúmlegaの意味
居残り(confinement) |
さんじょく(confinement) |
ゆうへい(confinement) |
拘束(confinement) |
拘留(confinement) |
その他の例を見る
9 Árið 1922 voru starfandi rúmlega 17.000 boðberar í 58 löndum víða um heim. 9 1922年までには,世界中の58の国や地域で,1万7,000人以上の王国宣明者が活動していました。 |
Árið 2013 voru í boði rúmlega 180 uppköst að opinberum fyrirlestrum. 2013年現在,公開講演の筋書きは180以上あります。 |
Íslendingar, rúmlega 290.000 talsins, eru afkomendur víkinganna sem námu hér land fyrir meira en 1100 árum. アイスランドの29万570人の住民は,1,100年以上前に定住したバイキングの子孫です。 |
Tímamótin voru þau að með þessari útskrift var Gíleaðskólinn búinn að senda út rúmlega 8.000 trúboða „allt til endimarka jarðarinnar“. — Post. 1:8. このクラスの56名が卒業すると,ギレアデ学校が「地の最も遠い所」にまで送り出してきた宣教者の数は8,000名を超えるのです。 ―使徒 1:8。 |
Á endanum gerđi hann rúmlega 500 myndir. 彼 は 500 本 もの 映画 を 作 っ た |
Árið 2013 störfuðu yfir 2.700 þýðendur á rúmlega 190 stöðum til að stuðla að útbreiðslu fagnaðarerindisins á meira en 670 tungumálum. 2013年現在,190を超える場所で2,700人余りの翻訳者が奉仕し,良いたよりを670以上の言語で広めるための手助けをしています。 |
Í rúmlega 25 ár höfum við lifað í hamingjusömu hjónabandi. わたしたちはこれまで25年余り,幸福な結婚生活を送ってきました。 |
Ég fékk leyfi frá herþjónustu um stundarsakir og á leiðinni heim til Þýskalands frétti ég að aðeins 110 manns af rúmlega 2000 manna áhöfn Bismarcks hefðu komist af. 退院の許可をもらいドイツへ帰国する途中,ビスマルクの2,000人余りの乗組員のうち生き残ったのはわずか110人に過ぎなかったことを知りました。 |
Þegar Andrew var sex ára var móðir hans búin að hjálpa honum að leggja á minnið rúmlega 80 biblíuvers orð fyrir orð. アンドレの母親は息子が6歳になるまでに,聖書中の80余りの節を一語ずつ記憶するよう助けました。 |
Ég og Julie höfum verið að ígrunda vers vikulega nú í rúmlega þrjú ár. ジュリーとわたしは, 1週間に一つの聖句について沈思暗唱を行うようになって,3年余りになります。 |
Við erum með í dag rúmlega 88.000 trúboða sem deila fagnaðarerindinu um heim allan. 8万8千人の宣教師が世界各地で奉仕し,福音のメッセージを分かち合っています。 |
Rúmlega helmingur allra þeirra, sem smitast af eyðniveirunni (6000 á dag), er fólk á aldrinum 15-24 ára. 世界じゅうで新たにHIVに感染する人(1日に6,000人)の半数余りは,15歳から24歳の若者です。 |
Þar er þess einnig krafist að ökunemendur fái minnst einnar og hálfrar stundar æfingu í akstri að næturlagi og rúmlega tveggja stunda akstri á hraðbraut. さらに当局は,2時間以上の高速道路での運転練習のほかに,最低1時間半の夜間運転の練習も法律で義務づけています。 |
Rúmlega tveim árum síðar, þegar niðurstaða Hæstaréttar var gerð opinber, lokaði lögregla ríkissalnum. 2年余りたった1993年9月20日には最高裁判所の判決が公表され,王国会館は警察によって封鎖されました。 |
Stofnunin Josephson Institute of Ethics gerði könnun meðal rúmlega 20.000 nemenda á aldrinum 11-18 ára og komst að þessari niðurstöðu: „Heiðarleika og ráðvendni hefur hrakað stórlega.“ ジョセフソン倫理研究所は,2万人以上の中高生を対象にした調査の後,結論として,「正直さと誠実さについて言えば,事態は悪化の一途をたどっている」と述べました。 |
Fyrir vikið hefur Nýheimsþýðingin komið út í heild eða að hluta á rúmlega 130 tungumálum fram að þessu. その結果,「新世界訳」は,全巻もしくは一部が現在130以上の言語で読めるようになっています。 |
Núna eru rúmlega 170.000 boðberar þar í landi og 763.915 sóttu minningarhátíðina árið 2013. それが今では,17万人余りの伝道者を数えるまでになり,2013年の記念式には76万3,915人が出席しました。 |
„Á þessum árum hef ég haft rúmlega 20 biblíunemendur og þeir hafa bæst við ,fjölskyldu‘ mína,“ segir hún. これまで,わたしと聖書を研究して,わたしの“家族”となった人が20人以上います。 |
Rúmlega 120 tungumál 120を超える言語 |
Ekki alls fyrir löngu fór heimurinn með 30.500 milljarða króna á ári (um 5000 krónur á mann) í auglýsingar og 54.600 milljarða (rúmlega 9000 krónur á mann) til hermála. 例えば,最近のある1年間に,世界は広告のために4,350億ドル(約47兆8,500億円: 一人当たり約7,700円)費やし,軍事費として7,800億ドル(約85兆8,000億円: 一人当たり約1万4,300円)支払いました。 |
Síðan 1943 hafa rúmlega 8.500 vottar setið skólann* og trúboðar frá Gíleað hafa starfað í meira en 170 löndum víða um heim. 1943年以降,この学校で8,500人以上が訓練を受け,* ギレアデで訓練を受けた宣教者は170余りの国や地域で奉仕してきました。 |
Fram til 1869 höfðu rúmlega 70.000 heilagir farið álíka ferð. 1869年までに,7万人を超える聖徒が同様の旅をしました。 |
(Sálmur 93:5) Þó að þessi innblásna bók hafi verið fullskrifuð fyrir rúmlega 1900 árum hefur hún að geyma örugg ráð og mikla visku sem getur auðveldað okkur glímuna við fjárhagserfiðleika. 詩編 93:5)1,900年以上昔に書き終えられたとはいえ,霊感によるその本には,経済的圧力にうまく対処する助けとなる,信頼に値する忠告と鋭い洞察が収められています。 |
Enska dagblaðið Manchester Guardian Weekly birti eftirfarandi tölur frá Barnahjálp Sameinuðu þjóðanna í árslok 1995: „Tvær milljónir barna féllu í styrjöldum síðasta áratugar, 4-5 milljónir urðu örkumla, 12 milljónir misstu heimili sín, rúmlega 1 milljón missti foreldra sína eða varð viðskila við þá, og 10 milljónir eru skaddaðar á sálinni.“ 国連児童基金(ユニセフ)が1995年の末に提供した情報を引用して,英国のマンチェスター・ガーディアン・ウィークリー紙はこう述べています。「 過去10年間に起きた戦争で,200万人の子どもが死に,400万人から500万人が体に障害を負い,1,200万人が家を失い,100万人以上が孤児となるか親から引き離され,1,000万人が精神的な傷を負った」。 |
Allir þeir, ásamt rúmlega þrem milljónum félaga sinna sem hafa von um að lifa af endalok þessa heimskerfis og hljóta eilíft líf á jörð, verða að halda ótrauðir áfram að prédika fagnaðarerindið um Guðsríki og aldrei að slá slöku við að vara við því að dómi Guðs verði fullnægt. その人たちは皆,また今の事物の体制の終わりを生き残って地上で永遠の命をいただくという希望を抱く300万以上の仲間も,神の王国の良いたよりを宣べ伝えると共に,来たるべき神の裁きの執行について警告する業の手を決してゆるめてはなりません。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のrúmlegaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。