アイスランド語
アイスランド語のhluturはどういう意味ですか?
アイスランド語のhluturという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのhluturの使用方法について説明しています。
アイスランド語のhluturという単語は,物, 物体, オブジェクトを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語hluturの意味
物noun Hann hefur verið kallaður flóknasti hlutur sem fundist hefur í alheiminum. 脳は,これまでに宇宙で発見された最も複雑な物,と呼ばれることがあります。 |
物体noun Hlutur lagður á sveigjanlegan dúkinn dældar hann eilítið. その柔らかなマットの上に物体を置くと,くぼみやへこみができます。 |
オブジェクトnoun |
その他の例を見る
Það er eitt að bera kennsl á genin en allt annar hlutur að vita hvað þau gera og hvernig þau verka hvert á annað og búa til manneskju. 遺伝子を確認することと,それが人を形作るためにどう作用し合っているかを知ることとは別の話です。 |
Hann hefur verið kallaður flóknasti hlutur sem fundist hefur í alheiminum. 脳は,これまでに宇宙で発見された最も複雑な物,と呼ばれることがあります。 |
Hjólastóll er álitinn sjálfsagður hlutur en leiðsöguhundur því miður allt of sjaldan. 例えば,車いすならすぐに受け入れてもらえますが,残念なことに,盲導犬となると必ずしもそうはいきません。 |
Hlutur lagður á sveigjanlegan dúkinn dældar hann eilítið. その柔らかなマットの上に物体を置くと,くぼみやへこみができます。 |
„ÖLLU er afmörkuð stund og sérhver hlutur undir himninum hefur sinn tíma.“ 「何事にも定められた時がある。 |
„Öllu er afmörkuð stund, og sérhver hlutur undir himninum hefir sinn tíma.“ — PRÉDIKARINN 3:1. 「何事にも定められた時がある。 天の下のすべての事には時がある」― 伝道の書 3:1。 |
Með allri tæknivæðingunni hefur það orðið æ hversdagslegri hlutur að hringja heimsálfa á milli. 世界が近代化するにつれて,別の大陸にいる人たちに日常的に電話をかける人が多くなっています。 |
Samt skiptir okkar hlutur máli, því að við skiptum máli. なぜなら,わたしたちが重要だからです。 |
Vaxandi lögleysi hefur gert menn afhuga kærleikanum, og góðvild gagnvart náunganum er ekki lengur sjálfsagður hlutur. 不法が増す」結果,人々は愛を表わそうとしなくなり,親しい隣人関係ももはやごく普通のことではなくなりました。 |
Það merkir að varðveita gott samband við himneskan föður okkar og hafa hugfasta viðvörun Páls postula í Hebreabréfinu 4:13: „Enginn skapaður hlutur er honum hulinn, allt er bert og öndvert augum hans. Honum eigum vér reikningsskil að gjöra.“ そのようにすれば,使徒パウロがヘブライ 4章13節で述べた言葉,つまり,「神のみ前に明らかでない創造物は一つもなく,すべてのものはその目に裸で,あらわにされており,この方に対してわたしたちは言い開きをしなければなりません」という警告に留意して,天の父との良い関係を保つことができます。 |
Í þeirra augum er illska og mannvonska aðeins eðlilegur hlutur sem alltaf mun vera. そういう人々にとって,邪悪な行為や不正は,決してなくなることのないごく普通の状態なのです。 |
22 Já, „öllu er afmörkuð stund, og sérhver hlutur undir himninum hefir sinn tíma.“ 22 確かに,「何事にも定められた時があ(り,)天の下のすべての事には時がある」のです。 |
Hver meðlimur þessarar kirkju, sem einstaklingur, er mikilvægur hlutur af heild kirkjunnar. この教会の会員一人一人は個人として,この教会本体の重要な構成員なのです。 |
Það er mjög þýðingarmikið að Æðsta forsætisráðið talaði ekki um að mikilvægasti hlutur þjónustu ykkar væri að undirbúa lexíu ykkar vel eða að fullkomna fjölbreyttar kennsluaðferðir. 大管長会が,皆さんの務めで最も大切な部分は,レッスンをよく準備することであるとか,様々な教授法を習得することであると言わなかったことに深い意味があります。 |
Daður er allt annar hlutur. しかし,恋をもてあそぶことはそれとは別です。 |
(Esekíel 8:12) En gleymdu aldrei að „enginn skapaður hlutur er honum hulinn, allt er bert og öndvert fyrir augum hans. Honum eigum vér reikningsskil að gjöra.“ — Hebreabréfið 4:13. エゼキエル 8:12)しかし,このことを忘れてはなりません。「 神のみ前に明らかでない創造物は一つもなく,すべてのものはその目に裸で,あらわにされており,この方に対してわたしたちは言い開きをしなければなりません」― ヘブライ 4:13。 |
(Orðskviðirnir 7:18) Þetta unga fólk segist vera ástfangið, og kynlíf er þá sjálfsagður hlutur. 箴言 7:18)愛し合っているのだから性関係を持つようになるのは自然だと言います。 |
Þessi ,mikli hlutur‘ gæti líka hafa verið fjárhagsleg velgengni. あるいは,裕福になりたいと思ったのかもしれません。 |
Annar hlutur sem fólk minnist á er að það að reikna hluti út í höndunum kenni skilning. 別の意見もあります 手で計算する手順が 理解を深められるというものです |
Þar að auki er það aðeins hnattlaga hlutur sem lítur út eins og kringla frá öllum sjónarhornum. さらに言えば,どんな角度から眺めても円に見えるのは球体だけです。 |
Hlutur kirkjanna í fyrri heimsstyrjöldinni varð mörgum mikil vonbrigði. 大勢の人々は,第一次世界大戦で宗教の果たした役割に幻滅を感じました。 |
Margar þjóðir, þar sem eining var talin sjálfsagður hlutur, hafa verið að klofna . . . í ættbálka, öfgasamtök, sértrúarhópa, . . . óaldarflokka, dauðasveitir, hryðjuverkahreyfingar, skæruliðahreyfingar og þrönga, ofstopafulla hagsmunahópa.“ 組織面でも精神面でも一致しているのが当然とみなされていた多くの国で分裂が生じ,幾つもの部族,氏族,宗(派),......町の暴力団,暗殺団,テロリストの活動,ゲリラ活動,私利私欲を満たそうとする偏狭で過激な団体などが現われるようになった」。 |
Enn alvarlegri hlutur er sá að forlagatrú kemur sumum til að skella skuldinni á Guð þegar slys eiga sér stað sem snerta þá. もっとひどい場合,運命論を信じる人は,事故が自分に降りかかると神を責めるようになることがあります。 |
8 Það er mjög alvarlegur hlutur að spilla friði safnaðarins með því að valda metingi og átökum. 8 ねたみや闘争を引き起こして会衆の平和を乱すのは非常に重大な事柄です。 |
Mósebók 34:13-31; 49:5-7; Jósúa 19:9; 21:41, 42) Þegar því Móse beindi athygli sinni að Júda vissi hann vel að hlutur Símeons var innifalinn. 創世記 34:13‐31; 49:5‐7。 ヨシュア 19:9; 21:41,42)ですからモーセはユダに注意を向けた時,シメオンの受け分がその中に含まれていたことをよく知っていたのです。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のhluturの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。