フランス語のaffreuseはどういう意味ですか?
フランス語のaffreuseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのaffreuseの使用方法について説明しています。
フランス語のaffreuseという単語は,恐ろしい 、 すさまじい 、 不愉快な, いまわしい、胸くそが悪い、禍々しい、おぞましい, 醜悪な、すさまじい、いやな, 酷い、醜い、嫌な, ひどい 、 悪い, 荒れ模様の, 恐ろしい、ひどい, 恐ろしい、怖い, 恐ろしい 、 悲惨な 、 壮絶な, とても不愉快な 、 つっけんどんな, 荒れ狂う 、 激しい 、 すさまじい, ひどい, 忌まわしい 、 極悪非道な, 恐ろしい、怖い, とても不愉快な、ものすごく嫌な、忌々しい, 衝撃的な, 恐ろしい 、 ぞっとする 、 不快な, ひどい 、 使えない 、 大変悪い 、 最悪の 、 最低の, ひどい、ものすごい, ひどい, いやな, みっともないもの、だらしないもの, 恐ろしい 、 ものすごい 、 ひどい 、 大変なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語affreuseの意味
恐ろしい 、 すさまじい 、 不愉快な(光景など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il y a eu un terrible accident sur l'autoroute hier. 昨日ハイウェイで、恐ろしい(or: すさまじい)事故があった。 |
いまわしい、胸くそが悪い、禍々しい、おぞましい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La communauté était choquée de penser que l'un d'entre eux ait pu commettre un acte aussi affreux. 地域住民は、自分たちの内だれかがこのようないまわしい行為を働いたことに、衝撃を受けている。 |
醜悪な、すさまじい、いやなadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Un désordre horrible les attendait à la maison. |
酷い、醜い、嫌な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La liaison de l'homme politique dévoilée au grand jour a causé un affreux scandale. 政治家の情事が報道されると、酷い(or: 醜い)スキャンダルが起こった。 |
ひどい 、 悪い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) J'en ai assez de ce temps affreux ; j'aimerais tellement qu'il arrête de pleuvoir ! |
荒れ模様の(天候・海などが) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
恐ろしい、ひどい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tu peux huiler les charnières de cette porte ? Ça fait un bruit affreux à chaque fois que quelqu'un ouvre ou ferme la porte. |
恐ろしい、怖い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La nuit où Michelle est arrivée au village, il y avait un orage épouvantable. ミシェルがその町についた晩は、恐ろしい嵐だった。 |
恐ろしい 、 悲惨な 、 壮絶な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Peter a été victime d'un horrible accident et a dû se rendre à l'hôpital. |
とても不愉快な 、 つっけんどんな(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
荒れ狂う 、 激しい 、 すさまじい(vent, tempête,...) (天気・風雨などが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Des vents violents ont déraciné un arbre dans le parc. 激しい(or: すさまじい)風に、公園の木が倒れた。 |
ひどい(体験など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le nouveau restaurant est horrible (or: affreux). |
忌まわしい 、 極悪非道な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Couvert d'ampoules causées par un coup de soleil, Jerry était hideux. |
恐ろしい、怖い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il y avait des embouteillages terribles quand je suis rentré à la maison aujourd'hui. |
とても不愉快な、ものすごく嫌な、忌々しい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Rachel a trouvé le repas horrible (or: épouvantable). |
衝撃的な
L'effroyable accident a choqué et horrifié les passants. |
恐ろしい 、 ぞっとする 、 不快な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le collier était hideux (or: affreux), mais Jenny a remercié sa belle-mère et l'a accepté. |
ひどい 、 使えない 、 大変悪い 、 最悪の 、 最低の(temps,...) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ひどい、ものすごい(程度) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Quelques personnes ont applaudi à la fin de l'horrible spectacle. |
ひどいadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Michael a une bonne connaissance de la grammaire française mais son accent est affreux. |
いやなadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
みっともないもの、だらしないもの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Puis il est sorti avec sa chemise déboutonnée : vision d'horreur ! 彼はボタンを留めずに出てきた。なんてみっともないんでしょう! |
恐ろしい 、 ものすごい 、 ひどい 、 大変な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le pays a subi une terrible sécheresse cette année. |
フランス語を学びましょう
フランス語のaffreuseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
affreuseの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。