フランス語のaiguëはどういう意味ですか?
フランス語のaiguëという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのaiguëの使用方法について説明しています。
フランス語のaiguëという単語は,鋭角の 、 90度より小さい角度の, 急性の 、 突発性の, 激しい 、 猛烈な 、 強烈な 、 ひどい, 鋭い、甲高い, 鋭アクセント(記号)の, 高い, 急な, 激しい 、 鋭い, 調子の高い、かん高い、黄色い, か細い、弱々しい, 刺すような、しみる、チクチクする, (声や口調が)哀れな、甲高い, キーキー声の、甲高い, ひどい 、 激しい 、 重い, 身を切るような 、 刺すような 、 骨身に染みる, 大声の, ウィーンという、キーンという, (音がピッチを外れて)髙い, 高音で、最高音で, トレブルの、ソプラノの, (正しい音より)高すぎる, トレブルブースト, 鋭アクセント, 鋭角, 高山病, リウマチ熱, トレブル, ピーピー音、甲高い音を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語aiguëの意味
鋭角の 、 90度より小さい角度のadjectif (angle) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Attention, la route forme un angle aigu. |
急性の 、 突発性のadjectif (maladie) (病気) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Liza a une bronchite aiguë et n'est pas là aujourd'hui. |
激しい 、 猛烈な 、 強烈な 、 ひどい(douleur, problème) (痛み) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le patient se plaignait d'une douleur aiguë dans la cuisse. |
鋭い、甲高い(cri, son) (音・声などが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Un bruit aigu sortait du moteur de la voiture. |
鋭アクセント(記号)のadjectif (accent) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La dernière lettre du mot "café" est un "e" avec un accent aigu. |
高いadjectif (son) (音が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
急な(virage) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Soyez prudents, les virages sont très serrés sur cette départementale. |
激しい 、 鋭い(douleur) (程度が強い) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) J'ai une douleur vive dans le dos. 私は背中に激しい(or: 鋭い)痛みを感じる。 |
調子の高い、かん高い、黄色いadjectif (音・声) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Je n'aime pas du tout sa voix aiguë. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼が彼女をびっくりさせたので、彼女はかん高い悲鳴をあげた。 |
か細い、弱々しい(音が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Bizarrement, la guitare avait un son aigu. |
刺すような、しみる、チクチクするadjectif (douleur) (痛みなど) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La morsure de cette vipère irradiait ma jambe d'une douleur aigüe (or: vive, cinglante). |
(声や口調が)哀れな、甲高いadjectif (voix) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Lauren se plaignait de sa nourriture d'une voix aiguë. |
キーキー声の、甲高い(声などが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La fille parlait d'une voie aiguë et tremblante. |
ひどい 、 激しい 、 重いadjectif (主に悪い意味で) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il souffrait de douleurs aigües (or: intenses). 彼はひどい(or: 激しい)痛みを感じている。 |
身を切るような 、 刺すような 、 骨身に染みる(比喩/寒さなどが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) À la douleur aigüe dans sa jambe, John sut qu'il ne pouvait pas continuer. |
大声の(cri) (叫び声など) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Les cris aigus de Samantha résonnaient jusque dans la rue voisine. |
ウィーンという、キーンというadjectif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il y a un étrange son aigu (or: strident) venant de quelque part. |
(音がピッチを外れて)髙い(musique) (音楽) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Cette note était trop haute, vous devriez accorder le piano. |
高音で、最高音で(音楽) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) |
トレブルの、ソプラノの(音楽) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
(正しい音より)高すぎるadjectif (Musique : ton) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le piano a un son trop aigu ; il faut que nous le fassions accorder. |
トレブルブースト(音楽) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
鋭アクセントnom masculin (発音) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dans le mot "passé", on met un accent aigu sur le "e". 「passe」のアクセントは「e」にある。 |
鋭角nom masculin (Géométrie) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un triangle rectangle a un angle droit et deux angles aigus. |
高山病nom masculin (医療) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le mal des montagnes peut frapper dès 3500 m, parfois même plus bas. |
リウマチ熱nom masculin (Médecine) (医学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
トレブルnom masculin (instrument) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ピーピー音、甲高い音nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のaiguëの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
aiguëの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。