フランス語のapprisはどういう意味ですか?
フランス語のapprisという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのapprisの使用方法について説明しています。
フランス語のapprisという単語は,~を学習する 、 学ぶ 、 習う 、 覚える, ~を覚える 、 頭に入れる 、 暗記する, 得る、身につける、学ぶ, ~を習う 、 習得する 、 見に付ける, ~を知る 、 ~が分かる, ~が分かる 、 ~を突き止める 、 断定する 、 確定する, ~を知る, ~について聞く, ~について知る, ~を覚える, ~を身につける, ~について知る[聞く、学ぶ], ~の知らせ[うわさ]を聞く、~について聞く[耳にする], 知る, ~について読む, 有益な体験, ~を学ぶ 、 身につける 、 習得する, 知る、気付く, 素直な、率直な, ~を記憶する、覚えておく、暗記する, ~を少しずつ探り出す、見つける, (社交界へ出るための)仕上げ教育を受けさせる, 慣れ親しんだ味、だんだんと好きになる味、だんだんとクセになる味, 暗記学習, 知識欲, トレイトレーニング, 学習曲線, 習得が早い人, ~と知り合う、~と知り合いになる, 多少学ぶ、少し学ぶ, 働きながら覚える、やりながら学ぶ, 慣れる、コツを覚える, ~と知り合う, ~のすべてを知る[聞く、学ぶ], 経験から学ぶ, 授業をする, ~に英語の基礎を教える, ~と知り合いになる、~と懇意になる, ~を暗記する、そらで覚える、~を記憶する, 台詞を覚える, ~を再び学ぶ, トイレのしつけをする、トイレ[トイレット]トレーニングをする, 経験から学ぶ, ~にトイレトレーニングをする、~に用便のしつけをする, 〜に〜を知らせる、〜に〜を報告する、〜に〜を伝達する, ...に~を教える, ~に~を教える, 自分さがしをする、やりたいことを見つける, 打ち明ける、告げる, 〜の代役を務める, 聞く 、 聞いて知る 、 耳にする, ~を…に教える, ~についての教育を…にする, ~に~することを教える, ~(する)ようになる, ~に~するようしつける, ~を記憶するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語apprisの意味
~を学習する 、 学ぶ 、 習う 、 覚えるverbe transitif (une leçon, une langue,...) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'adorerais apprendre l'espagnol un jour. 1時間かかったが、彼はスペイン語の単語を20個覚えることができた。 |
~を覚える 、 頭に入れる 、 暗記するverbe transitif (mémoriser) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'acteur a dû apprendre son texte. 役者は自分の台詞を覚えなくてはならなかった。 |
得る、身につける、学ぶverbe transitif (知識) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je ne sais pas comment le faire, mais je vais apprendre. やりかたは分からないが後で学ぶよ。 |
~を習う 、 習得する 、 見に付けるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il a appris (or: étudié) l'art de la maçonnerie en pierres en trois ans seulement. 彼はたった3年で石細工の技術を身につけた。 |
~を知る 、 ~が分かるverbe transitif (une nouvelle) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Devine ce que je viens d'apprendre (or: découvrir) en écoutant une conversation téléphonique ? 電話で話しているのを立ち聞きして、何が分かったと思う? |
~が分かる 、 ~を突き止める 、 断定する 、 確定するverbe transitif (詳細・理由) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Après des semaines de travail, le détective a fini par découvrir (or: apprendre) qui était le meurtrier. 何週間もの捜査の後、刑事はついに殺人犯が誰であるか突き止めた。 |
~を知る(la mort de [qqn]) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Quand as-tu appris sa mort ? |
~について聞くverbe transitif (une nouvelle) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Nous avons appris son décès en lisant le journal. |
~について知るverbe transitif Je viens d'apprendre pour ta mère ; toutes mes condoléances. |
~を覚えるverbe transitif (技能や習慣を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mon frère est si doué en langues qu'il a appris le français en une semaine. |
~を身につけるverbe transitif (時間をかけて) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Andy a appris ses rudiments de cuisine en travaillant dans le restaurant de son père. |
~について知る[聞く、学ぶ]
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Comment avez-vous entendu parler de notre société ? |
~の知らせ[うわさ]を聞く、~について聞く[耳にする]
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Si j'entends parler d'une offre d'emploi, je te préviendrai. |
知るverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je viens d'apprendre que ma sœur est enceinte. |
~について読む
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) J'ai lu un article sur l'adoption. |
有益な体験(知識的に) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Faire le tour de l'hôpital en sa compagnie fut comme une révélation. 病院を彼と一緒に散歩するのは本当に有益な体験でした。 |
~を学ぶ 、 身につける 、 習得するlocution verbale (スキル・技) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les enfants commencent normalement à apprendre à marcher quand ils ont environ un an. ほとんどの子供は1歳になる頃、歩き方を学びだす。 |
知る、気付く(une nouvelle) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai appris qu'il était décédé hier seulement (or: Je n'ai appris son décès qu'hier). 昨日やっと、彼が亡くなったことを知った。 |
素直な、率直な(personne) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
~を記憶する、覚えておく、暗記する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mon téléphone peut mémoriser plus de mille contacts, mais je n'ai aucun ami. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 小学校で詩を暗記する必要がありましたか? |
~を少しずつ探り出す、見つける(une information) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
(社交界へ出るための)仕上げ教育を受けさせる(littéraire) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Elle fut envoyée dans une école en Suisse pour être polie. |
慣れ親しんだ味、だんだんと好きになる味、だんだんとクセになる味
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 牡蠣は、間違いなくだんだんと好きになる味だ。 |
暗記学習locution verbale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Même si cette méthode déplaît à beaucoup de professeurs, je crois qu'il est quand même utile d'apprendre des choses par cœur dans certaines matières. La meilleure façon de retenir ses tables de multiplication, c'est de les apprendre par cœur. |
知識欲nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
トレイトレーニングlocution verbale (幼児) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
学習曲線(jargon) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
習得が早い人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~と知り合う、~と知り合いになる(人) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
多少学ぶ、少し学ぶlocution verbale Regarde bien : tu pourrais apprendre deux ou trois choses. |
働きながら覚える、やりながら学ぶlocution verbale (familier) |
慣れる、コツを覚える
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Quand j'ai repris l'entreprise familiale, il m'a fallu du temps pour apprendre toutes les ficelles du métier. |
~と知り合うverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tu n'es pas la femme que j'avais appris à connaître. Tu as changé. |
~のすべてを知る[聞く、学ぶ]locution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
経験から学ぶ
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
授業をする
Il va nous apprendre comment résoudre les équations aujourd'hui. |
~に英語の基礎を教える
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Nous avons décidé de leur apprendre les bases de l'anglais. |
~と知り合いになる、~と懇意になるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je dois apprendre à vous connaître avant de faire affaire avec vous. |
~を暗記する、そらで覚える、~を記憶するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Quand j'étais enfant, j'ai appris mes tables de multiplication par cœur. 子供のとき九九の表を暗記していた。 |
台詞を覚えるlocution verbale (Théâtre) (演劇など) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il faut que j'apprenne mon texte avant la répétition de ce soir. |
~を再び学ぶ
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
トイレのしつけをする、トイレ[トイレット]トレーニングをする(à un enfant) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
経験から学ぶverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~にトイレトレーニングをする、~に用便のしつけをするlocution verbale (ペット) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜に〜を知らせる、〜に〜を報告する、〜に〜を伝達する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) En tant que policier, j'ai dû informer les parents de la mort de leur fils. |
...に~を教える(人に物を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 教科書の正しい扱い方を、誰が子供たちに教えるのですか? |
~に~を教える
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
自分さがしをする、やりたいことを見つける
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Je prends une année de congé pour voyager et me trouver. |
打ち明ける、告げるlocution verbale (個人に) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le policier a annoncé à Natasha la nouvelle de la mort de son mari dans un accident. |
〜の代役を務めるlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
聞く 、 聞いて知る 、 耳にする(情報) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tu as entendu que M. Johnson était mort ? ジョンソンさんが亡くなったこと、聞きました(or: 耳にしました)か? |
~を…に教える(courant) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ben apprend l'espagnol et le français à des lycéens. ベンは高校生にフランス語とスペイン語を教えている。 |
~についての教育を…にする(sur un sujet de santé...) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La clinique sensibilise la population aux questions de santé. そのクリニックでは人々に健康についての教育をしている。 |
~に~することを教えるlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) その女性コーチは、スケート選手らに片足でスピンすることを教えた。 |
~(する)ようになる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il apprit à apprécier sa compagnie. 彼は、彼女がいてよかったと思うようになった。 |
~に~するようしつける(un animal) (動物) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) 子犬に噛みつかないようしつけることは、重要です。 |
~を記憶するlocution verbale (古語) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
フランス語を学びましょう
フランス語のapprisの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
apprisの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。