フランス語のbouclerはどういう意味ですか?

フランス語のbouclerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのbouclerの使用方法について説明しています。

フランス語bouclerという単語は,締め金で留まる(留める) 、 締め金で締める(締まる), ~をしめくくる, 終える 、 まとめる 、 しめくくる 、 やめる 、 決着をつける, ~に非常線を張る、~を封鎖する, ~を封鎖する、封じ込める, ~をカールする 、 巻く, ~に非常線を張る、~を遮断する、閉鎖する、封鎖する, 締める, 巻く 、 渦巻く 、 螺旋になる, ~を締める, ~を閉じ込める, ~を牢屋に入れる、~を監獄に入れる, 終わらせる, 黙る、口をつぐむ, 投獄する, ベルトを締める, シートベルトをする、シートベルトを締める, ~をアイロンで巻く、~をコテで巻くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bouclerの意味

締め金で留まる(留める) 、 締め金で締める(締まる)

verbe transitif (ベルト・靴など)

La petite fille boucla ses chaussures en vitesse et se précipita vers la porte.

~をしめくくる

(販売・セールス)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le vendeur espère conclure la vente aujourd'hui.

終える 、 まとめる 、 しめくくる 、 やめる 、 決着をつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Terminons les négociations à présent.
ここで交渉をまとめましょう。

~に非常線を張る、~を封鎖する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La police a bouclé la zone autour de l'accident pour que les enquêteurs puissent en déterminer la cause.

~を封鎖する、封じ込める

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La zone de l'accident a été bouclée par la police.

~をカールする 、 巻く

(les cheveux) (髪)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tu peux me boucler les cheveux avant que je sorte danser ?

~に非常線を張る、~を遮断する、閉鎖する、封鎖する

(un secteur)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ils ont bouclé toute la zone et ont dit aux résidents de se tenir éloignés.

締める

verbe transitif (ベルトを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Erin a bouclé la ceinture autour de sa taille.
エリンはベルトを腰のあたりで締めた。

巻く 、 渦巻く 、 螺旋になる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le tuyau d'arrosage s'enroule le long de la cour.

~を締める

(une ceinture) (シートベルト)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Kate attacha sa ceinture et démarra la voiture.

~を閉じ込める

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ils l'ont enfermé dans une cellule qui lui laissait à peine de place pour bouger.

~を牢屋に入れる、~を監獄に入れる

(人)

Le juge devrait emprisonner (or: enfermer) le meurtrier et jeter la clé.

終わらせる

verbe transitif (計画)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

黙る、口をつぐむ

(figuré, familier)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ferme-la (or: La ferme) ! Je ne veux plus t'entendre.

投獄する

verbe transitif (populaire) (俗語、表現)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le juge a bouclé Elmer pour ses petits trafics.

ベルトを締める

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
N'oublie pas d'attacher ta ceinture avant de commencer à conduire.

シートベルトをする、シートベルトを締める

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をアイロンで巻く、~をコテで巻く

locution verbale (des cheveux) (髪を)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語bouclerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。