フランス語のcarteはどういう意味ですか?
フランス語のcarteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcarteの使用方法について説明しています。
フランス語のcarteという単語は,地図, カード 、 メッセージカード, 地図、マップ, 切り札, ボール紙 、 板紙, メニュー, (ギフトに添える)カード, 平面図, 海図、水路図, 名刺, メニュー 、 献立, (エンジンなどの)油だめ、油受け、オイルパン, クランク室, 外皮 、 皮 、 覆い, 覆い 、 保護する物, ~の位置関係を図にする, カード 、 札, クレジットカード 、 キャッシュカード, はがき, 名刺, カード、IDカード、身分証, ノートレット、メモカード, フラッシュカード, 切り札、奥の手, 登録リスト、登記簿, 海図に載っていない、地図にない, コロプレスの、塗り分けの, 単品, 要求に応じて、注文ベースで, デビットカード, バレンタインカード, マザーボード, 会員証保有者, キャッシュカード、銀行カード, テレホンカード, クレジットカード読取機, スクラッチカード、スクラッチ式の宝くじ, けずり絵, 名刺, クレジットカード, 名刺, 自由裁量権、全権委任, 自由裁量、自由決定権, 永住権、グリーンカード, グリーティングカード、挨拶状, 身分証明書、ID, 磁気カード, 絵はがき, トランプ、カルタ, 警官のバッジ, 道路地図、ロードマップ, 定期券, 略図, クレジットカード, タイムカード, 定期券, (労働組合の)組合員証, 天気図、気象図, 天気図、気象図, 搭乗券, クリスマスカード, ギフトカード、ギフト券, 身分証明カード、IDカード, 会員券[証、カード]、メンバーカード, メモリスティック, 絵葉書, スクラッチくじ, 星座早見表, おつまみメニュー, 野球カード, バースデーカード, キャッシュカード, 地形図, ディナーメニュー, 会社のクレジットカード, ポイントカード, 凡例, 臓器提供意思カード, オイスターカード, テレホンカード, カトリック教徒の勉強会で使用する小さいカード, 滞在ビザ, 買い物中毒、買い物三昧, スマートカード, 学生証, キャッシュカード, トップアップバウチャー, ワインリスト, 白銀の世界, サーキットボード、回路基板、配線板、回路ボード, SIMカード, 散財する、贅沢三昧する, 金を惜しまない、派手に金を使う, 単品, 使った分だけ支払う方式の、現金払いの、利用時払いの、都度払いの, きわめてアメリカ的な, (クレジットカードなどの)名義人, クレジットカード, テレホンカード, シーズンチケット、期間中の通し入場券、定期入場券を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語carteの意味
地図nom féminin (d'un pays,...) (地形図) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) As-tu une carte de l'Espagne ? あなたはスペインの地図を持っていますか? |
カード 、 メッセージカードnom féminin (de vœux, d'anniversaire,...) (誕生日などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) N'oublie pas d'envoyer une carte à ta mère pour son anniversaire. |
地図、マップnom féminin (Biologie) (遺伝子、染色体の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La carte génétique montrait chacun des gènes. |
切り札(figuré) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ボール紙 、 板紙(matière) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
メニューnom féminin (レストラン) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La carte de cet hôtel était assez pauvre. |
(ギフトに添える)カードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il n'a pas lu la carte qui accompagnait le cadeau. |
平面図(建物などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous allons avoir besoin d'une carte du bâtiment pour en calculer la surface habitable. |
海図、水路図nom féminin (Cartographie) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le capitaine examina la carte. |
名刺
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lady Sylvia n'était pas chez elle quand Mary lui a rendu visite, et sa dernière a donc laissé sa carte de visite auprès du majordome. |
メニュー 、 献立(ensemble des plats) (レストラン) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le menu ne propose pas de palourdes ici. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. あそこの店の料理はまずい。 |
(エンジンなどの)油だめ、油受け、オイルパンnom masculin (車) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le mécanicien a remplacé le carter de la voiture. |
クランク室nom masculin (内燃機関) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
外皮 、 皮 、 覆い
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le revêtement de mon ordinateur portable s'est fissuré quand je l'ai fait tomber. |
覆い 、 保護する物(appareil) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ben a ouvert le boîtier de l'ordinateur pour voir ce qui se passait à l'intérieur. |
~の位置関係を図にする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Les explorateurs furent les premiers à cartographier l'intérieur du continent. |
カード 、 札nom féminin (トランプ・カルタなど) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tire une carte, n'importe laquelle. |
クレジットカード 、 キャッシュカードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Bien que ce soit une petite boutique, ils acceptent les cartes. |
はがきnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
名刺nom féminin (人の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'inconnu se présenta comme étant le Dr Bates et tendit sa carte. |
カード、IDカード、身分証nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ノートレット、メモカードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フラッシュカード(anglicisme courant) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il a utilisé des flashcards pour étudier ses mots de vocabulaire. |
切り札、奥の手
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
登録リスト、登記簿(équivalent) (正式な) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je peux voir les papiers du véhicule ? |
海図に載っていない、地図にないadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
コロプレスの、塗り分けのnom féminin (Cartographie) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
単品adverbe (料理を単品で注文する) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Plutôt que de prendre le menu, elle a préféré commander à la carte. セットランチではなく単品で注文することにした。 |
要求に応じて、注文ベースで
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Le magasin n'a pas de stock de lait frais, mais ils peuvent vous en commander sur demande. |
デビットカード
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si tu achètes quelque chose avec ta carte bancaire, la somme dépensée est débitée tout de suite sur ton compte. |
バレンタインカードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
マザーボードnom féminin (Informatique) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
会員証保有者(club, organisation, parti) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En tant qu'adhérent, vous pouvez bénéficier de certains privilèges. |
キャッシュカード、銀行カード
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
テレホンカードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
クレジットカード読取機nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スクラッチカード、スクラッチ式の宝くじ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
けずり絵nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
名刺nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai commandé mes cartes de visite auprès d'une société réputée qui livre rapidement. |
クレジットカード
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'utilise toujours ma carte de crédit quand je fais les magasins. 買い物に行くときはいつもクレジットカードを使います。 |
名刺nom féminin (ビジネス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le banquier m'a tendu sa carte de visite. |
自由裁量権、全権委任nom féminin (フランス語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le président nous a donné carte blanche pour dire ce que nous voulions durant les négociations. |
自由裁量、自由決定権nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tu as carte blanche pour cette mission. |
永住権、グリーンカード(États-Unis) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je voulais vivre et travailler aux États-Unis mais je n'ai pas réussi à obtenir l'indispensable carte verte. |
グリーティングカード、挨拶状nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Marilyn se réveilla et trouva une série de cartes de vœux à son chevet. |
身分証明書、IDnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le gouvernement britannique prévoit d'introduire des cartes d'identité pour tous ses citoyens. |
磁気カードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Pour ouvrir la porte, introduisez votre carte magnétique dans le lecteur. あなたの磁気カードをこのカード読み取り機にかざすとドアが開きます。 |
絵はがきnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
トランプ、カルタnom féminin (Jeux) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
警官のバッジnom féminin (équivalent européen) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
道路地図、ロードマップnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sarah regardait la carte routière, essayant de choisir le meilleur itinéraire jusqu'à Oxford. |
定期券(バス・電車など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous avons un abonnement (or: une carte d'abonnement) pour toutes les spectacles de notre salle de spectacle locale. |
略図
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
クレジットカードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Avez-vous la carte du magasin ? |
タイムカードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Chaque travailleur insère sa carte de pointage en arrivant le matin. |
定期券(公共交通機関) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(労働組合の)組合員証nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
天気図、気象図nom féminin (courant) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
天気図、気象図nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
搭乗券nom féminin (乗物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tous les passagers doivent présenter leur carte d'embarquement avant de monter dans l'avion. 飛行機に乗る前に旅客は搭乗券を見せなければならない。 |
クリスマスカードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ギフトカード、ギフト券
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai acheté une carte cadeau de 20 dollars pour offrir à ma sœur. |
身分証明カード、IDカードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vous devrez montrer votre carte d'identité pour rentrer. |
会員券[証、カード]、メンバーカードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quand je vais à la salle de sports, je dois passer ma carte de membre dans un lecteur. |
メモリスティック(商標) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'utilise une clé USB pour sauvegarder mes fichiers. J'ai mis mes photos sur une clé USB pour les montrer à mes amis sur leur ordinateur portable. ファイルのバックアップに私はメモリスティックを使っている。私は、写真をメモリスティックにコピーして友人のラップトップで見られるようにしている。 |
絵葉書nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'envoie toujours une carte postale à ma famille quand je pars en vacances. |
スクラッチくじ(宝くじ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Comme Henry se sentait en veine, il est allé au magasin du coin pour s'acheter une carte à gratter. |
星座早見表nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
おつまみメニューnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
野球カードnom féminin (de base-ball) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バースデーカードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mon père m'a envoyé une carte d'anniversaire avec 100 dollars ! |
キャッシュカードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
地形図nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ディナーメニューnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
会社のクレジットカードnom féminin |
ポイントカードnom féminin (商店) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
凡例nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
臓器提供意思カードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
オイスターカード(®, carte de transports londonien) (イギリス:公共交通機関ICカード) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
テレホンカードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il a acheté des cartes téléphoniques avant de quitter l'aéroport. 空港を出発する前に、彼はテレホンカードを買った。 |
カトリック教徒の勉強会で使用する小さいカードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
滞在ビザnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
買い物中毒、買い物三昧
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スマートカードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
学生証nom féminin (略語、非形式的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Certains musées offrent une réduction sur présentation de la carte d'étudiant. |
キャッシュカードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
トップアップバウチャーnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ワインリストnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
白銀の世界nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
サーキットボード、回路基板、配線板、回路ボード(composante électrique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
SIMカードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
散財する、贅沢三昧する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) On peut faire des folies de temps en temps. |
金を惜しまない、派手に金を使う(familier : dépenser beaucoup) Nous avons fait une folie hier en allant manger dans un grand restaurant. |
単品locution adverbiale (料理が個々に価格設定されている) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le restaurant propose une vaste sélection de plats à la carte. |
使った分だけ支払う方式の、現金払いの、利用時払いの、都度払いのlocution adjectivale (téléphone mobile) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
きわめてアメリカ的な(比喩) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
(クレジットカードなどの)名義人nom masculin et féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Seul le titulaire de la carte de crédit peut signer le reçu. |
クレジットカードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
テレホンカードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai introduit la carte téléphonique et j'ai composé le numéro. |
シーズンチケット、期間中の通し入場券、定期入場券(スポーツ観戦・観劇) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) il est allé à chaque match de base-ball cet automne parce qu'il avait un abonnement à la saison. |
フランス語を学びましょう
フランス語のcarteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
carteの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。