フランス語のcomposéはどういう意味ですか?

フランス語のcomposéという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcomposéの使用方法について説明しています。

フランス語composéという単語は,~を作曲する, ~に電話をかける 、 電話する, 配置する, 作文を書く 、 物語を創作する, ~を構成する 、 ~を作る 、 ~から成る, 構成する、成す, [番号を]回す, ~を活字に組む、植字する, ~に印刷版を作る, (詩などを)書く, ~の体裁を整える, ~を作曲する, ~を入力する, ~を作曲する, 植字の、活字組みの, ダブルバレルの、ダブルバレル式の, 化合物, 複合の、群体の, 複合(語)の, ミックス, 複利, 複合の, 複果(の植物), 構成物の、構成部品の, 合成物 、 混合物, 複合語 、 合成語, 電話番号を回す、電話番号を押す、ダイヤルする, ~から成る, ~できた 、 ~構成された 、 ~から成る, 組過ぎる, 〜を~に分けられる, ~で構成される, ~を手動で組版するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語composéの意味

~を作曲する

verbe transitif (Musique) (音楽)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mozart a composé de nombreux opéras.

~に電話をかける 、 電話する

verbe transitif (un numéro téléphonique)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
George a composé le numéro de Fred et a entendu la sonnerie.

配置する

verbe transitif (un tableau) (絵画)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'artiste a composé et peint une magnifique nature morte de fruits et de fleurs.

作文を書く 、 物語を創作する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Brad s'est assis et a rédigé une lettre pour sa mère.

~を構成する 、 ~を作る 、 ~から成る

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'auteur a créé sa première histoire à six ans.

構成する、成す

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'oxygène, l'azote et d'autres gaz composent l'atmosphère terrestre.

[番号を]回す

verbe transitif (un numéro) (ダイヤルで)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le manager de la banque composa la combinaison du coffre.

~を活字に組む、植字する

verbe transitif (Imprimerie)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に印刷版を作る

verbe transitif (Typographie)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le typographe a composé le texte avec soin.

(詩などを)書く

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~の体裁を整える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を作曲する

verbe transitif (Musique) (音楽)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il a composé (or: a écrit) les trois derniers mouvements très rapidement.

~を入力する

(des nombres,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を作曲する

verbe transitif (Musique)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Andrew écrit (or: compose) une symphonie.

植字の、活字組みの

adjectif (Imprimerie)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ダブルバレルの、ダブルバレル式の

adjectif (nom)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

化合物

nom masculin (Chimie) (化学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les matières plastiques sont des composés chimiques contenant de longues chaînes d'atomes de carbone.
プラスチックは、炭素原子の長い鎖をもつ化合物だ。

複合の、群体の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
ハエは複合した眼をもち、すべての方角を見ることができる。

複合(語)の

adjectif (mot)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
"Poisson-chat" est un mot composé.
「キャット・フィッシュ」は複合語だ。

ミックス

adjectif (salade) (サラダ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kate a fait une salade composée.

複利

adjectif (intérêt) (利益/compound interest で)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les élèves ont appris à calculer l'intérêt composé.

複合の

adjectif

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

複果(の植物)

nom masculin (Botanique) (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un fruit constitué de plusieurs parties différentes pour former un tout s'appelle un composé.

構成物の、構成部品の

adjectif

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

合成物 、 混合物

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le personnage principal du roman est un composé de plusieurs connaissances de l'auteur.

複合語 、 合成語

nom masculin (Grammaire)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y avait beaucoup de mots composés dans la liste de vocabulaire de cette semaine.
今週の綴り字リストには、複合語が多い。

電話番号を回す、電話番号を押す、ダイヤルする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Wendy prit le téléphone et se mit à composer le numéro.

~から成る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Une zone périurbaine comprend la ville et plusieurs de ses banlieues.

~できた 、 ~構成された 、 ~から成る

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Notre groupe est composé de deux professeurs et de trois élèves.

組過ぎる

locution verbale (Imprimerie)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を~に分けられる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~で構成される

(物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cette famille se compose d'un père, d'une mère et d'un enfant.
この家族は、夫、妻、1人の子供で構成されます。

~を手動で組版する

locution verbale (Imprimerie)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語composéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

composéの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。