フランス語のconfusionはどういう意味ですか?

フランス語のconfusionという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのconfusionの使用方法について説明しています。

フランス語confusionという単語は,混乱 、 錯乱, 混乱 、 混迷 、 混沌, 混同、取り違え, 当惑 、困惑, 困惑、当惑, 困惑、混乱, 混乱, 乱雑にすること, もやもや, 当惑、困惑、ろうばい, 大混乱、パニック、混沌, もつれた状況、混乱、紛糾, 曖昧さ、不透明さ, 困惑、当惑, 混乱、狼狽, 精神錯乱、精神異常, 紛らわせる、混乱させる, 混乱、無秩序, 〜に不調をきたす、〜に変調をきたす, (ある状態に)~を投げ入れる、陥れるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語confusionの意味

混乱 、 錯乱

nom féminin (精神)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En pleine confusion, Paul n'a pas compris ce qu'il regardait.

混乱 、 混迷 、 混沌

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
À l'arrivée des nouvelles informations, la confusion régnait dans la salle de rédaction.

混同、取り違え

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

当惑 、困惑

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
その老人は困惑(or: 当惑)から脱しつつあるようだったし、確実に警戒を強めていた。

困惑、当惑

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

困惑、混乱

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混乱

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a de la confusion dans les marchés financiers suite aux émeutes.
その暴動に続いて、金融市場において混乱がおきている。

乱雑にすること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

もやもや

nom féminin (口語: 考えの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

当惑、困惑、ろうばい

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'enfant a regardé autour de lui avec confusion quand il a été séparé de sa mère.

大混乱、パニック、混沌

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

もつれた状況、混乱、紛糾

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'imbroglio concernant le blanchiment d'argent était si compliqué que les inspecteurs ont éprouvé des difficultés à comprendre qui était le vrai coupable.

曖昧さ、不透明さ

(figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

困惑、当惑

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un homme habillé en ours faisait des claquettes, ce qui provoqua une grande perplexité chez les passants.

混乱、狼狽

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

精神錯乱、精神異常

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紛らわせる、混乱させる

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

混乱、無秩序

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le plaisantin a crié « Au feu ! », ce qui a jeté la confusion la plus totale parmi les passants.

〜に不調をきたす、〜に変調をきたす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le choc sema la confusion dans l'esprit de Paul.

(ある状態に)~を投げ入れる、陥れる

(dans un état)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

フランス語を学びましょう

フランス語confusionの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

confusionの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。