フランス語のconseillerはどういう意味ですか?

フランス語のconseillerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのconseillerの使用方法について説明しています。

フランス語conseillerという単語は,~に忠告する 、~に 助言する 、~に アドバイスする, アドバイスする, ~について~に助言する、~について~に策を授ける, 市会議員, 政治コンサルタント, 忠告する、助言する, ~を導く、指導する、~に助言する、アドバイスする、~に手引きをする, ~に助言をする 、 アドバイスをする 、 忠告する 、 勧める, 顧問、相談役, 助言者、相談相手, 評議員、代議員、議員, 指導教官, 講師, アドバイザー, アドバイザー, カウンセラー, アドバイザー, 世話役、進行役、まとめ役、司会者, 指導者、教師、助言者、相談相手、アドバイザー、メンター, 補佐官、側近, ~を提案する、すすめる, 薦める 、 忠告する 、 促す, ~した方が良いと思う、~を勧める, 〜について〜の相談に乗る, 〜ように〜に言う, 推薦する、薦める, ~を熱心に勧める, 弁護士 、 弁護団 、 顧問弁護士, 市会議員、議員, 都市行政委員, 市会議員, 政治通、政策に精通した人, 王室顧問弁護士, 技術顧問, 町会議員, 金融[財政、証券]顧問[アドバイザー], チーフアドバイザー、主任アドバイザー, チーフカウンセラー、主任カウンセラー, カスタマーアドバイザー, 教育診断士, 学校相談員, 投資アドバイザー, 投資コンサルタント, 医療コンサルタント、メディカルコンサルタント, 保険コンサルタント, 学校のカウンセラー, 上級弁護士, 保護観察員、保護司, 自治体議員, ~を勧める 、 提案する, ~について助言する、~についてアドバイスする, ~に~を熱心に勧める, 政治政策のアドバイザー, ~を促す 、 勧める, ~に~するよう勧める, ~するよう指導する、勧める、助言する, 3年生, 法廷弁護士, ~に~するよう忠告[警告]するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語conseillerの意味

~に忠告する 、~に 助言する 、~に アドバイスする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Notre équipe d'avocats expérimentés est prête à vous conseiller.
当事務所の経験豊富な弁護士たちが、いつでも貴方に助言(or: アドバイス)いたします。

アドバイスする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
私は指図はしていないよ。アドバイスしただけだ。

~について~に助言する、~について~に策を授ける

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Elle a des économistes pour la conseiller dans sa politique fiscale.

市会議員

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

政治コンサルタント

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

忠告する、助言する

verbe transitif

~を導く、指導する、~に助言する、アドバイスする、~に手引きをする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai conseillé un groupe de nouvelles recrues au travail.
私は職場の新人社員グループを指導している。

~に助言をする 、 アドバイスをする 、 忠告する 、 勧める

verbe transitif (専門的に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mme Shannon a conseillé ses élèves sur comment intégrer une école d'art.

顧問、相談役

(政府)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les conseillers de la présidente lui ont tous dit d'être favorable au traité.
大統領の顧問は皆、条約を支持するよう助言した。

助言者、相談相手

(アドバイスする人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le conseiller de ton école peut offrir des conseils d'orientation.

評議員、代議員、議員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

指導教官

(学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai un rendez-vous avec ma conseillère pour discuter des universités.
大学進学について指導教官との面談がある。

講師

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アドバイザー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アドバイザー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カウンセラー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アドバイザー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mon conseiller m'a aidé à choisir à quelles universités envoyer ma demande d'inscription.

世話役、進行役、まとめ役、司会者

(néologisme) (会などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

指導者、教師、助言者、相談相手、アドバイザー、メンター

(littéraire)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Durant de longues années, Flaubert a été le mentor de Guy de Maupassant.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 生徒達には、キャリアの手引きをするメンターがあてがわれる。

補佐官、側近

(政府高官などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Une assistante du gouverneur a répondu aux questions des médias.
州知事補佐官はメディアからの質問に答えた。

~を提案する、すすめる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je te conseille vivement de lui écrire maintenant.

薦める 、 忠告する 、 促す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ses avocats lui ont recommandé de régler l'affaire rapidement.
彼の弁護人たちは、彼がただちに負債を清算することを薦めた(or: 忠告した; 促した)。

~した方が良いと思う、~を勧める

(助言)

Je vous recommande d'appeler un plombier plutôt que d'essayer de le réparer vous-même.
自分で修理するよりも、配管工を呼んだ方が良いと思いますよ。

〜について〜の相談に乗る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il a été engagé pour conseiller la reine sur les affaires d'État.
彼は、国事について女王の相談に乗るために雇われた。

〜ように〜に言う

(動詞に続けて)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je lui ai conseillé de manger avant le vol.
私は、フライトの前に食事をするよう彼に言った。

推薦する、薦める

(推薦)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Plusieurs amis m'ont recommandé (ou: conseillé) ce restaurant.
友達が何人か私にこのレストランを薦めてくれました。

~を熱心に勧める

Nous avons apprécié notre séjour et nous recommanderions vivement (or: chaleureusement) cet hôtel.

弁護士 、 弁護団 、 顧問弁護士

(法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'avocat à la défense se leva pour parler au juge.

市会議員、議員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

都市行政委員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

市会議員

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

政治通、政策に精通した人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

王室顧問弁護士

(Droit anglo-saxon, Can : éminent avocat) (英国王室)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les conseillers de la Reine sont les avocats les plus respectés du Royaume-Uni.

技術顧問

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

町会議員

(France)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les conseillers municipaux ne sont pas payés mais reçoivent des indemnités annuelles pour leur temps et leurs frais.

金融[財政、証券]顧問[アドバイザー]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チーフアドバイザー、主任アドバイザー

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チーフカウンセラー、主任カウンセラー

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カスタマーアドバイザー

nom masculin (金融・保険)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

教育診断士

(学習障害を診断する人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学校相談員

(Scolaire)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

投資アドバイザー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

投資コンサルタント

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mon conseiller financier n'arrête pas de vouloir obtenir un rendez-vous avec moi : il me harcèle !

医療コンサルタント、メディカルコンサルタント

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保険コンサルタント

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学校のカウンセラー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

上級弁護士

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保護観察員、保護司

(Can, Suisse)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自治体議員

(北米)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を勧める 、 提案する

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je vous suggère (or: conseille) de vous excuser.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. あなたは、禁煙したほうがいいと思う。

~について助言する、~についてアドバイスする

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に~を熱心に勧める

Je recommanderais vivement ce livre à toute personne qui s'intéresse à la cuisine italienne.

政治政策のアドバイザー

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Son discours a été écrit par un conseiller de campagne.

~を促す 、 勧める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'enseignante d'Helen l'a poussée à s'inscrire à l'université.
ヘレンの先生は、彼女に大学受験を促した(or: 勧めた)。

~に~するよう勧める

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le juge conseilla vivement au témoin de dire la vérité.

~するよう指導する、勧める、助言する

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le philosophe conseillait d'accepter la souffrance.

3年生

(Grande-Bretagne) (高校・四年制大学の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
David ne pouvait pas plaider devant les juridictions supérieures parce qu'il n'était qu'avocat et non conseiller de la Reine.

法廷弁護士

(Droit anglo-saxon, Can : éminent avocat)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に~するよう忠告[警告]する

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les parents de Patrick lui ont conseillé d'être prudent lors de son tour du monde. Le médecin a conseillé à Jane de ne pas trop en faire avant qu'elle soit complètement guérie.

フランス語を学びましょう

フランス語conseillerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。