フランス語のréserverはどういう意味ですか?
フランス語のréserverという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのréserverの使用方法について説明しています。
フランス語のréserverという単語は,予約する, 取っておく、留保する, 見合わせる、差し控える, ~を予約する、~を押さえる、~を確保する, 保留する, 蓄えてある、用意している, ~にチェックインする, ~を脇にどける、脇においておく, 〜を予約[注文予約]する, ~を取っておく, 予約する, とりおく、とりわける, 予約をする, ~を保留する、差し控える、~に猶予を与える, ~を手に入れる, 保留する、留保する, ~を予約する, ~のために~を蓄えてある、~のために~を用意している, ~を~にとっておく, ~を予約する、~の予約を入れる, ~(のみに)に捧げられる、~に専念するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語réserverの意味
予約するverbe transitif (レストラン・ホテル) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Malcolm a réservé une chambre avec vue sur la mer pour son séjour. |
取っておく、留保するverbe transitif (場所) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tina a réservé un siège pour son ami. |
見合わせる、差し控えるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Bill a classé son travail en tâches qu'il lui fallait faire tout de suite en en tâches qu'il pouvait réserver pour plus tard. |
~を予約する、~を押さえる、~を確保するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Nous allons réserver des billets pour le premier vol. 早朝の便の席を予約します(or: 確保します)。 |
保留するverbe transitif (son jugement) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Gerald n'était pas certain d'aimer le chanteur mais a décidé de réserver son jugement jusqu'à la fin de la chanson. |
蓄えてある、用意しているverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Personne ne sait ce que demain nous réserve. |
~にチェックインする(ホテルなど) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を脇にどける、脇においておく(Culinaire) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Réservez le gâteau pendant que vous faites le glaçage. |
〜を予約[注文予約]するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を取っておくverbe transitif (ある目的のために) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le comité a-t-il des fonds qu'il n'a pas encore affecté (or: assigné) ? |
予約するverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'agence a réservé pour les vacances de la famille Smith. |
とりおく、とりわける
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
予約をする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai demandé à la bibliothèque de me garder le livre en réserve. |
~を保留する、差し控える、~に猶予を与えるverbe transitif (決定など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Veuillez réserver votre jugement jusqu'à ce que tous les faits soient connus. |
~を手に入れる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
保留する、留保するverbe pronominal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Sophie s'est réservé le droit de mettre fin à son contrat si elle n'aimait pas son travail. |
~を予約する(席など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il n'y avait plus de chambre à l'hôtel : tout était complet pendant l'été. |
~のために~を蓄えてある、~のために~を用意している
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Voyons ce que l'année prochaine nous réserve. 来年はどんな年になるだろう。 |
~を~にとっておく
Nous avons réservé les chaises dans le coin pour la cérémonie de demain. |
~を予約する、~の予約を入れる(dans un hôtel) (人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je vous ai réservé une chambre au Carlton pour le 6 et 7 janvier. |
~(のみに)に捧げられる、~に専念する
Mes soirées sont consacrées à l'étude du piano. 夕方はピアノの練習に捧げられます。 |
フランス語を学びましょう
フランス語のréserverの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
réserverの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。