イタリア語のbucoはどういう意味ですか?

イタリア語のbucoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのbucoの使用方法について説明しています。

イタリア語bucoという単語は,~に穴を開ける, 破裂させる, ~に穴を開ける, ~を刺す、突く, ~に穴をあける, 切り裂く、貫く, ~をちくりと刺す 、 突く 、 ~に穴を開ける, ~に穴をあける, ~に穴をあける, ~を突き刺す、刺す、突く, 穴, V字 、 Vカット, 穴, 地獄のような所、汚いところ、乱雑な所、非常に不快な場所, 隔たり 、 ギャップ 、 時間間隔 、 間隔 、 時間, (削られた)地面のくぼみ, むさ苦しい[汚い]住居, 隙間 、 裂け目 、 割れ目 、 切れ目, (悪・不正などの)掃きだめ、たまり場, くぼみ、へこみ、穴, ピアスをすること 、 ピアスの穴を開けること, ごみ屋敷, 目の穴、覗き穴, 奥地、へき地、辺ぴな田舎, 裂け目 、 かぎ裂き 、 破れ目, 時間枠 、 時間帯, つつく、つっつくを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bucoの意味

~に穴を開ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il conducente del bus ha forato il biglietto di Jane.

破裂させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il chiodo ha bucato la gomma della bicicletta.

~に穴を開ける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La freccia ha bucato il bersaglio.

~を刺す、突く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Emily ha preso uno spillo e ha bucato il palloncino facendolo sgonfiare.

~に穴をあける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Jim ha fatto un buco nel maglione.

切り裂く、貫く

verbo transitivo o transitivo pronominale (比喩: 光が闇を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Una luce fioca squarciava l'oscurità nella stanza.

~をちくりと刺す 、 突く 、 ~に穴を開ける

verbo transitivo o transitivo pronominale (針などで)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La spilla ha punto il dito di Marta.

~に穴をあける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il trapano ha forato il muro.

~に穴をあける

(lobo per orecchini) (耳など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を突き刺す、刺す、突く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Julia ha perforato la plastica per far defluire l'acqua.

sostantivo maschile (割れ目)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hanno guardato la costruzione attraverso il buco nel muro.
彼らは、その壁の穴から工事現場をのぞいた。

V字 、 Vカット

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Paul ha dovuto cambiare buco della cintura dopo cena.

(地面にある)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La buca era bella profonda.
穴はとても深かった。

地獄のような所、汚いところ、乱雑な所、非常に不快な場所

sostantivo maschile (figurato: posto terribile) (場所)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Norman, come fai a vivere in questo buco?
ノーマン、君はどうしたらこんな汚いところに住めるんだい?

隔たり 、 ギャップ 、 時間間隔 、 間隔 、 時間

(di tempo) (時間の隔たり)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è stato un buco di novanta minuti tra l'uscita dal bar e l'arrivo a casa.
バーを出て帰宅するまでに90分の間隔があった。

(削られた)地面のくぼみ

sostantivo maschile (per rimozione di una zolla)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

むさ苦しい[汚い]住居

(figurato, peggiorativo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quell'uomo vive in un buco sporchissimo.

隙間 、 裂け目 、 割れ目 、 切れ目

(空いている部分)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si poteva vedere attraverso l'apertura nella siepe.
あなたは生垣の隙間から覗くことができた。乗車の際には電車とホームの間の隙間にご注意ください。

(悪・不正などの)掃きだめ、たまり場

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Stai lontano da quel bar, è una fogna lurida e orrenda.

くぼみ、へこみ、穴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In una cavità dell'albero viveva un uccello.

ピアスをすること 、 ピアスの穴を開けること

sostantivo maschile (per orecchini)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dan ha un buco per il piercing sul sopracciglio.

ごみ屋敷

sostantivo maschile (figurato, informale) (比喩、汚い・不衛生な場所)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La casa di Jason è un buco; non capisco come faccia a viverci!
ジェイソンの家はごみ屋敷だ。よくあんなところに住んでいられると思うよ。

目の穴、覗き穴

(da cui guardare)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

奥地、へき地、辺ぴな田舎

(informale: luogo remoto)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

裂け目 、 かぎ裂き 、 破れ目

sostantivo maschile (vestiti) (衣類)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bill trovò uno strappo nel maglione ma non ricordava come fosse successo.

時間枠 、 時間帯

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

つつく、つっつく

verbo transitivo o transitivo pronominale (uccelli)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le cinciarelle hanno nuovamente bucato col becco i tappi delle bottiglie di latte.

イタリア語を学びましょう

イタリア語bucoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。