イタリア語のcentroはどういう意味ですか?

イタリア語のcentroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcentroの使用方法について説明しています。

イタリア語centroという単語は,~をする、入れる, ~に〜にさわらせる, 真ん中 、 中央 、 中心, 中心地、センター, 中心地、センター、繁華街, 施設、センター、場所, センター, センター、中堅, 中心 、 核, 中間地点, 中心地区、市街地, 中心、真ん中, 中心, 中心, 大当たり, 繁華街、商業地区, ドエル, 繁華街 、 中心街 、 都心 、 商業地 、 ダウンタウン, 中間点、中点, 都心, 中心, 命中 、 辺り, 中心地域, 都心、街の中心、市内, 中心点、交点、接点、拠点, 中心、核心, 中心 、 真ん中 、 第一, 中心に動かす、中心に移動する、中心に置く, 正確な狙いをつける, ~に焦点を合わせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語centroの意味

~をする、入れる

verbo transitivo o transitivo pronominale (スポーツ/ゴール・得点)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
E centra il canestro del pareggio!

~に〜にさわらせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (colpire)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Prendere la palla con la mazza è l'obiettivo primario del battitore di baseball.

真ん中 、 中央 、 中心

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il ragazzo era in piedi al centro del cerchio.
その少年は円の真ん中(or:中央;中心)に立っていた。

中心地、センター

(area principale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quella città è il centro manifatturiero del paese.

中心地、センター、繁華街

sostantivo maschile (di città)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il municipio si trova nel centro della città.

施設、センター、場所

sostantivo maschile (luogo di aggregazione)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le anziane signore si incontravano al centro anziani.

センター

sostantivo maschile (basket: ruolo) (バスケットボールのポジション)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Yao Ming giocava come centro negli Houston Rockets.

センター、中堅

(sport) (チーム競技の真ん中のポジション)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中心 、 核

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 街の中心部には、政府の建物やいくつかの会社があります。

中間地点

(距離)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La linea delle 50 iarde è al centro del campo di football.
50ヤードラインがフットボールフィールドの中間地点だ。

中心地区、市街地

(di città)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nel centro città la scena teatrale è florida.

中心、真ん中

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è un punto nel centro del cerchio.
円の中心に点がある。

中心

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
市場は街の中心だった。

中心

sostantivo maschile (figurato: attività, interessi, ecc.) (力・活動などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大当たり

sostantivo maschile (di bersaglio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mia freccia ha mancato il centro per pochi millimetri.

繁華街、商業地区

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vai in città oggi?

ドエル

(di un meccanismo a rotazione) (機械)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

繁華街 、 中心街 、 都心 、 商業地 、 ダウンタウン

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È bello andare in centro, ci sono i negozi e tanta gente.

中間点、中点

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

都心

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il centro di Firenze è ricco di costruzioni di epoca rinascimentale.

中心

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

命中 、 辺り

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Delle tue cinque frecce, tre hanno fatto centro.
5本の矢のうち、君は3本を命中させた。

中心地域

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La zona centrale del paese è perlopiù rurale.

都心、街の中心、市内

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non voglio guidare in centro nelle ore di punta.

中心点、交点、接点、拠点

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Birmingham è uno snodo importante della rete di trasporto britannica.
バーミングハムはイギリスの輸送網にとって重要な拠点です。

中心、核心

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中心 、 真ん中 、 第一

sostantivo maschile (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lynemouth è finita al centro dell'attenzione pubblica quando una balena si è arenata nella costa del paese.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 私たちはいかにお手伝いできるかということを第一に考えるべきです。

中心に動かす、中心に移動する、中心に置く

verbo transitivo o transitivo pronominale (配置)

Ha messo il quadro al centro della parete.

正確な狙いをつける

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

~に焦点を合わせる

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ora che la telecamera ha mostrato il campo intero, zooma solo sull'allenatore.

イタリア語を学びましょう

イタリア語centroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。