イタリア語のcoglioneはどういう意味ですか?

イタリア語のcoglioneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcoglioneの使用方法について説明しています。

イタリア語coglioneという単語は,ばか、あほ、まぬけ, ばか、あほ, 騒々しい, ばか野郎、くそったれ、アホ, あほ、ばか、とんま、間抜け, 大ばか者, ばか、あほ、脳たりん, バカ, だまされやすい人 、 お人好し, バカ、アホ、とんま、のろま, おおばか、どあほ, 大馬鹿、間抜け、アホ, ばか、間抜け、アホ, 嫌なやつ 、 ばか者 、 愚か者 、 あほ, ばか、あほ、間抜け, マンコ, ばか(なやつ), クズ、駄目人間、できそこない, うざい奴、クソヤロー, いやなやつ 、 くだらないやつ 、 とんまを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語coglioneの意味

ばか、あほ、まぬけ

sostantivo maschile (volgare, offensivo: stupido) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non essere così coglione!

ばか、あほ

(volgare, offensivo: stupido)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

騒々しい

(volgare, offensivo: stupido) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ばか野郎、くそったれ、アホ

(volgare) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non voto per quel branco di coglioni nemmeno se mi pagano.
たとえお金をもらっても、あのアホどもには投票しない。

あほ、ばか、とんま、間抜け

sostantivo maschile (offensivo, volgare) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un coglione mi ha bloccato il passaggio con la sua macchina.

大ばか者

sostantivo maschile (volgare)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Togliti di mezzo, coglione!

ばか、あほ、脳たりん

(offensivo) (俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バカ

(dispregiativo) (無礼)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
John ballava sul tavolo rendendosi ridicolo.

だまされやすい人 、 お人好し

(offensivo) (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rick è proprio un idiota, crede a qualunque cosa gli si dica.

バカ、アホ、とんま、のろま

(slang) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non riesco a credere che sia uscita con quell'inetto!
彼女があんなバカと外出したなんて信じられない!

おおばか、どあほ

(volgare, offensivo) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Chi è la testa di cazzo che è andata addosso al mio camion?

大馬鹿、間抜け、アホ

(peggiorativo) (俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか、間抜け、アホ

(俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

嫌なやつ 、 ばか者 、 愚か者 、 あほ

(volgare, offensivo) (口語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quello lì è proprio uno stronzo, se n'è andato senza pagare la sua parte di conto.
あいつは自分の分の勘定も支払わず行ってしまうような嫌なやつ(or: あほ; ばか者)だ。

ばか、あほ、間抜け

(offensivo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel deficiente è sempre impegnato a fare qualcosa di stupido.

マンコ

(volgare) (卑語、俗語、無礼!!!)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'uomo ubriaco diede della "fica" a Rob.

ばか(なやつ)

(volgare) (軽蔑的/卑語/俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Arrabbiata con l'automobilista che le aveva quasi fatto fare un incidente, Janine l'ha chiamato coglione.

クズ、駄目人間、できそこない

(volgare) (無礼)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mio fratello è un tale cazzone; riuscisse una volta a fare qualcosa di giusto.

うざい奴、クソヤロー

sostantivo maschile (volgare) (卑語、無礼、俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non lo sopporto. È proprio un cazzone.
彼には我慢できないな。じつにうざい奴(or: クソヤロー)なんだ。

いやなやつ 、 くだらないやつ 、 とんま

sostantivo maschile (volgare, offensivo) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Neil fa sempre commenti offensivi: è proprio un coglione!

イタリア語を学びましょう

イタリア語coglioneの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。