イタリア語のconfermatoはどういう意味ですか?

イタリア語のconfermatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのconfermatoの使用方法について説明しています。

イタリア語confermatoという単語は,確認する 、 確かめる, 確認する, 裏付ける 、 確証する 、 確かなものにする, ~を認める、確認する、確証する, 〜に〜を確認する, 「はい」と答える, ~を支持する、実証する、裏付ける, ~を支持する, ~を確約する, ~を固める、決める, ~を支持する, 弁明する、(正しさを)立証する、正当化する, ~の証である、~の証拠である, ~を照合する 、 確かめる 、 確認する, ~を立証する、実証する, 裏付ける、裏打ちする、確証する、確認する, 未確認、追って確認, 〜を支持する, ~を裏付ける、~を承認する, ~を承認する 、 認可するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語confermatoの意味

確認する 、 確かめる

verbo transitivo o transitivo pronominale (prenotazioni) (確かめる)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vorrei confermare le mie prenotazioni di viaggio.
私の旅行の予約を確認したいのですが。

確認する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'hotel ha confermato la nostra prenotazione. La banca ha confermato di aver ricevuto il denaro.

裏付ける 、 確証する 、 確かなものにする

verbo transitivo o transitivo pronominale (立証する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I fatti confermano la teoria.
それらの事実はその理論を裏付ける。

~を認める、確認する、確証する

verbo transitivo o transitivo pronominale (affermare la verità di qualcosa)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il portavoce ha rifiutato di confermare le voci.

〜に〜を確認する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'hotel mi ha dato conferma via email dell'avvenuta prenotazione.

「はい」と答える

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'imputato ha confermato le domande del giudice sulla sua identità.

~を支持する、実証する、裏付ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Queste cifre confermano il fatto che oggi sempre più bambini diventano obesi.

~を支持する

verbo transitivo o transitivo pronominale (diritto: in appello) (法律)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il giudice confermò la decisione del tribunale ordinario.

~を確約する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nel suo discorso l'amministratore delegato confermò l'impegno dell'azienda per la diversità.

~を固める、決める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il direttore generale non vede l'ora di confermare il contratto.

~を支持する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il giudice confermò la decisione del tribunale ordinario.

弁明する、(正しさを)立証する、正当化する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La vittoria ha giustificato la decisione del tennista di cambiare allenatore.

~の証である、~の証拠である

verbo transitivo o transitivo pronominale

I risultati dell'indagine testimoniano il buon lavoro di tutti.
試験の結果はみんなが一生懸命勉強した証である。

~を照合する 、 確かめる 、 確認する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La polizia verificò l'alibi del sospettato controllando con i suoi amici.

~を立証する、実証する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I giornalisti non sono stati ancora in grado di verificare le sue affermazioni.

裏付ける、裏打ちする、確証する、確認する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il testimone avvalorò la storia del sospetto.

未確認、追って確認

〜を支持する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha detto che era un lavoro per giovani, e le statistiche avvalorano la sua tesi.

~を裏付ける、~を承認する

(事実・事柄)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'uomo sotto accusa insisteva che la moglie avrebbe confermato il suo racconto e gli avrebbe fornito un alibi.
被告人は、彼の妻が彼の話を裏付けてアリバイを証明すると主張した。

~を承認する 、 認可する

(di legge e simili) (正式な書式で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il Senato ha velocemente approvato il progetto di legge.

イタリア語を学びましょう

イタリア語confermatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。