イタリア語のconiglioはどういう意味ですか?

イタリア語のconiglioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのconiglioの使用方法について説明しています。

イタリア語coniglioという単語は,ウサギ, ウサギ肉, アナウサギ, 弱虫、臆病者, 弱虫、臆病者、怖がり屋, 怖がって、臆病で、おじけて, 怖がり、弱虫、臆病者, ウサギ皮、ラビットファー, ウサギの毛皮, ウサギの巣穴、ウサギ小屋, アンゴラウサギ, ワタオウサギ, うさぎ跳び, ウサギの足のお守り, ウサギ肉の煮込み[シチュー], ウサギの毛皮, ウサギの巣穴, ウサギの毛皮, うさぎ跳びする, 女々しい、意気地のない、臆病な, 帽子から何かを取り出すマジック, 雄, 雌ウサギを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語coniglioの意味

ウサギ

sostantivo maschile (動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I conigli hanno mangiato le verdure del mio giardino.
ウサギがうちの庭の野菜を食べてたのよ。

ウサギ肉

sostantivo maschile (carne)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La barista ci servì coniglio stufato con carote e patate.

アナウサギ

sostantivo maschile (動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

弱虫、臆病者

sostantivo maschile (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non fare il coniglio! Vai a chiedere aiuto.

弱虫、臆病者、怖がり屋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

怖がって、臆病で、おじけて

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Non sei così fifone da non voler attraversare il fiume stando su questo ceppo, vero?
あの丸太の上を歩いて川を渡ることを、まさか怖がって(or: おじけて)いるわけじゃないよね。

怖がり、弱虫、臆病者

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Chi non prova a tuffarsi dal ponte è un fifone.
この橋から飛び込まないやつは弱虫(or: 臆病者)だぞ。

ウサギ皮、ラビットファー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non mi piace l'aspetto della pelle di coniglio, quindi comprerò un cappotto di lana.

ウサギの毛皮

(pelliccia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ウサギの巣穴、ウサギ小屋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I conigli selvatici vivono in un complesso di tane comunicanti.

アンゴラウサギ

(動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ワタオウサギ

sostantivo maschile (tipo di coniglio) (動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

うさぎ跳び

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ウサギの足のお守り

sostantivo femminile (portafortuna)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In alcune culture la zampa di coniglio è considerata un portafortuna, come da noi il ferro di cavallo.

ウサギ肉の煮込み[シチュー]

sostantivo maschile (料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ウサギの毛皮

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ウサギの巣穴

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il cagnolino sparì nella tana di un coniglio.

ウサギの毛皮

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

うさぎ跳びする

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

女々しい、意気地のない、臆病な

(colloquiale: codardo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

帽子から何かを取り出すマジック

verbo transitivo o transitivo pronominale (マジック)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
All'ultimo momento il mago ha stupito tutti estraendo il coniglio dal cilindro.

sostantivo maschile (動物(鹿・ウサギなど))

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un coniglio maschio ha attraversato la strada di corsa.

雌ウサギ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La femmina di coniglio ha dato alla luce quattro cuccioli la notte scorsa.

イタリア語を学びましょう

イタリア語coniglioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。