イタリア語のdifferenzaはどういう意味ですか?

イタリア語のdifferenzaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのdifferenzaの使用方法について説明しています。

イタリア語differenzaという単語は,違い 、 相異 、 差異 、 相違点, 差, 不一致、相違, 不一致、相違、差異, 似てないこと、相違、相違点, 相違, 隔たり、差, 不同、相違, 相違、不一致, 差異、相違, 食い違い 、 矛盾, 信頼性の欠如、(発言と行動の)不一致[食い違い], 差異、違い, 違い 、 隔たり, 違い, 不陸、傾き, 年齢差, 時間差、時差, 時間差、時差, ~と違って 、 ~と異なり, ~と対照的に、大違いで, ギャップを縮める、格差を縮める, 重要でない、どうでもいい、関係ない, ~間の区別をつける, 影響を及ぼす、効果を生じる[がある], 起伏、高低を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語differenzaの意味

違い 、 相異 、 差異 、 相違点

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dovresti conoscere la differenza tra auto e camion.
車とトラックの違いぐらい知ってるべきだよ。

sostantivo femminile (matematica) (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La differenza tra 5 e 8 è 3.

不一致、相違

(variazione)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La seconda volta che abbiamo fatto il test c'è stata una differenza nei risultati.

不一致、相違、差異

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

似てないこと、相違、相違点

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

相違

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nuovo telefono non ha molte differenze rispetto alla generazione precedente.

隔たり、差

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il più antico manoscritto di Beowolf esistente è una copia, con molte differenze rispetto all'originale.

不同、相違

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

相違、不一致

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è una grande differenza tra il modo di vivere dei giovani e quello dei loro genitori.

差異、相違

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
科学者たちは、研究間の差異について説明する事ができなかった。

食い違い 、 矛盾

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I membri della gang hanno provato a concordare un alibi, ma la polizia non si è lasciata ingannare grazie a discrepanze nei loro racconti di dove erano stati.

信頼性の欠如、(発言と行動の)不一致[食い違い]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è una grande discrepanza tra le affermazioni del politico e i dati di fatto.

差異、違い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli scienziati hanno rilevato la specificità dell'uccello rispetto agli altri membri dello stesso genere.

違い 、 隔たり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il divario tra ricchi e poveri sta aumentando.

違い

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不陸、傾き

年齢差

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è parecchia differenza d'età tra John e sua moglie.
ジョンと彼の妻はかなり年齢が離れている。

時間差、時差

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

時間差、時差

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~と違って 、 ~と異なり

preposizione o locuzione preposizionale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A differenza di suo padre, lui non beveva alcool.
父親と違って、彼はアルコールを飲まなかった。

~と対照的に、大違いで

preposizione o locuzione preposizionale

Lei ha capelli neri corvini, a differenza dei riccioli biondi della figlia.

ギャップを縮める、格差を縮める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le abbiamo fatto prendere delle lezioni private, per cercare di ridurre la differenza tra le sue capacità di lettura e il livello a cui dovrebbero essere.
彼女のリーディングのレベルが必要なレベルまで届くようにギャップを縮められるよう、個別指導をあてがいました。

重要でない、どうでもいい、関係ない

verbo transitivo o transitivo pronominale

~間の区別をつける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non riusciva a vedere la differenza tra le gemelle identiche. Non vedo la differenza tra i piani economici dei candidati.
彼女は一卵性双生児の区別をつけられなかった。候補者の経済計画の違いが判りません。

影響を及ぼす、効果を生じる[がある]

verbo transitivo o transitivo pronominale

Vi preghiamo di essere generosi; le vostre donazioni faranno la differenza.

起伏、高低

sostantivo femminile (geografia) (土地の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La regione himalayana è caratterizzata da un'estrema varietà di rilievi.

イタリア語を学びましょう

イタリア語differenzaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

differenzaの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。