イタリア語のgiustificatoはどういう意味ですか?

イタリア語のgiustificatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのgiustificatoの使用方法について説明しています。

イタリア語giustificatoという単語は,~を証明する、~の根拠となる, ~の行末を揃える, ~を正当化する, ~を弁明する、正当化する, 弁明する、(正しさを)立証する、正当化する, ~の言い訳をする, 弁護する、擁護する, ~を許可する、認める, ~を正当化する, 説明する, 〜が原因だ, 同情する、哀れむ, 理にかなった、根拠ある、もっともな, 正当化された, 行をそろえた, もっともな, 理にかなう、説明できる, 正当な, ~を~に対して正当化するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語giustificatoの意味

~を証明する、~の根拠となる

verbo transitivo o transitivo pronominale (spiegare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha cercato di giustificare la sua scortesia dicendo che era stanco.

~の行末を揃える

verbo transitivo o transitivo pronominale (tipografia) (印刷)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se giustificate il testo, avrà un aspetto più ordinato.

~を正当化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non c'è niente che giustifichi il picchiare un bambino.

~を弁明する、正当化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Direi che i miei voti alti giustificano la mia decisione di prendere meno lezioni.

弁明する、(正しさを)立証する、正当化する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La vittoria ha giustificato la decisione del tennista di cambiare allenatore.

~の言い訳をする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Non si può giustificare la maleducazione.

弁護する、擁護する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を許可する、認める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'azienda non tollera l'uso dei telefoni cellulari al lavoro.

~を正当化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La prova che quella dipendente aveva rubato giustificava il suo licenziamento immediato.

説明する

(事柄・事実)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Come spiega il fatto che nessuno possa confermare il suo alibi per quella notte?
あの晩のお前のアリバイを証明できる人が誰もいない事実をどう説明するんだ?

〜が原因だ

verbo transitivo o transitivo pronominale

Si chiedeva che cosa potesse spiegare la sua tristezza.
彼の悲しみようはなにが原因だろうかと、彼女は不思議に思った。

同情する、哀れむ

verbo transitivo o transitivo pronominale (avere indulgenza)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sia che tu scelga di compatire o di condannare, valuta le conseguenze.

理にかなった、根拠ある、もっともな

(言動)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il costo elevato di questi dipinti è giustificato per la loro bellezza.

正当化された

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'omicidio non è mai giustificato.

行をそろえた

(tipografia)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il testo giustificato è allineato su entrambi i margini, il che appare più piacevole.

もっともな

aggettivo

Leon fu preso da una rabbia giustificata quando vide le foto dei bambini in zona di guerra.

理にかなう、説明できる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

正当な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を~に対して正当化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho provato a giustificare il prezzo della casa a mio marito, ma mi ha detto che non è un buon affare.

イタリア語を学びましょう

イタリア語giustificatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。