イタリア語のmeravigliaはどういう意味ですか?

イタリア語のmeravigliaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmeravigliaの使用方法について説明しています。

イタリア語meravigliaという単語は,驚くべきこと、驚愕、不思議, 驚異、驚嘆, 優秀な[一流の]人[物]、極上品, 奇観, 驚愕、驚き、仰天、びっくり, すばらしい, 驚き, 歓喜、大喜び, 驚き 、 驚嘆, 素晴らしいもの, 素晴らしい人[もの], 最高なもの、優れたもの, 不思議なもの[出来事、人]、驚くべきもの[出来事、人], ショックを与える、衝撃を与える、ギクッとさせる, ~をびっくりさせる 、 仰天させる 、 驚嘆させる 、 感心させる, ~を驚かす、~をびっくりさせる, ~をびっくり仰天させる, 見事に、驚くほど素晴らしく, 世界の(古代の)7不思議、七大建造物, ~を驚きでいっぱいにする, 結構な、御大層な, あら、まあ, かわいいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語meravigliaの意味

驚くべきこと、驚愕、不思議

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le Montagne Rocciose sono piene di meraviglie della natura.
ロッキー山脈は自然の不思議に満ちている。

驚異、驚嘆

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Osservavo con meraviglia la bellezza del dipinto.

優秀な[一流の]人[物]、極上品

(cosa ottima)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

奇観

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il canale di Panama è una delle meraviglie del mondo moderno.

驚愕、驚き、仰天、びっくり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
論文を暗唱する彼女を驚きの目で見た。

すばらしい

sostantivo femminile

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mille grazie per averci fatto rimanere: è stato una meraviglia.

驚き

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando dissi ai miei genitori che sarei entrato nel circo si vedeva lo stupore nei loro volti.

歓喜、大喜び

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nel suo incanto per lei, Jake non si accorse delle mancanze di May.

驚き 、 驚嘆

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo stupore del bambino per il caleidoscopio non aveva fine.
その子供の万華鏡への驚きは終わることがなかった。

素晴らしいもの

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

素晴らしい人[もの]

sostantivo femminile (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最高なもの、優れたもの

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel cavallo è una meraviglia.

不思議なもの[出来事、人]、驚くべきもの[出来事、人]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo bambino è stato una enorme sorpresa per noi.

ショックを与える、衝撃を与える、ギクッとさせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (ニュースなど)

Dal momento che sei sempre in ritardo al lavoro non dovrebbe sorprenderti se ti licenziassero.

~をびっくりさせる 、 仰天させる 、 驚嘆させる 、 感心させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il domatore di leoni sbalordì la folla con le sue coraggiose acrobazie.

~を驚かす、~をびっくりさせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il costo del matrimonio mi ha sorpreso davvero.
結婚式の費用には全く驚いた。

~をびっくり仰天させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il mago mi sorprese con le sue illusioni.

見事に、驚くほど素晴らしく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Come stai? Io meravigliosamente.

世界の(古代の)7不思議、七大建造物

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を驚きでいっぱいにする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Lo spettacolo delle stelle cadenti mi riempie sempre di meraviglia.

結構な、御大層な

interiezione (figurato, ironico: disgusto) (皮肉)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
"Come puzzi oggi". "Che bello!"

あら、まあ

interiezione (informale, ironico)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Che gioia! Mio marito mi ha lasciato tutti i piatti da lavare!

かわいい

interiezione (親しみを込めて)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Guarda il gattino che si accoccola al bambino. Che bello!

イタリア語を学びましょう

イタリア語meravigliaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。