イタリア語のminoreはどういう意味ですか?
イタリア語のminoreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのminoreの使用方法について説明しています。
イタリア語のminoreという単語は,軽い方の, 短調の, 短調の、マイナーの, 短調, 些細な 、 取るに足らない, より小さい方の 、 少ない方の, 未成年者, 未成年者, より小さい, より重要でない 、 より劣った, 年下の, 年下の, 短調、マイナー, マイナー調の、短調の, 年下の方、弟、妹、若い方, より小さい, 未成年, より少ない 、 より小さい, 年下の 、 若い 、 年少の, 下位の、下級の, 最小の、最少の、最低の, あまり重要でない、二次的な, 青少年、少年、少女、未成年者, (2人のうちの)年少者 、 年下, 正常以下の, 軽罪, 未成年、未青年期, 些細なこと、重要でないこと, マイナーリーグ、二軍, 小前提, 脇役, こぐま座, 妹, 妹, 軽犯罪, 特許, 最小限の、最低限の, ~ほど…ない、~に満たない、未満、~以下、~より少ない、~より大きくない, 半分以下の, 最小, 児童虐待, 小さいほう 、 少ないほう, 養育期間を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語minoreの意味
軽い方のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) A causa del gran numero di feriti, il medico dovette ignorare le ferite minori. |
短調のaggettivo (musica) (音楽) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) La melodia si abbassò di un tono minore. |
短調の、マイナーのaggettivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Il pianista suonava in chiave minore. |
短調aggettivo (musica) (音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Rispetto a Shaun, Tom intonò la nota minore. |
些細な 、 取るに足らないaggettivo invariabile (程度が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Si tratta di una questione minore. Ci sono cose più importanti a cui pensare. |
より小さい方の 、 少ない方のaggettivo (2者のうち) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il giocatore di baseball ha avuto successo nelle divisioni inferiori. |
未成年者sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aaron è stato arrestato per aver fatto sesso con una minorenne. |
未成年者sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Erin non poteva acquistare alcolici perché era ancora minorenne. |
より小さいaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Poiché quella di Cheope è la più famosa poche persone visitano le altre piramidi minori. |
より重要でない 、 より劣ったaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tom ha deciso di fissare delle priorità e di lasciare i problemi minori per dopo. |
年下のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il mio fratello minore è andato a vivere in Australia. |
年下の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Ben ha portato la sorella minore a scuola. |
短調、マイナーsostantivo maschile (音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
マイナー調の、短調のaggettivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
年下の方、弟、妹、若い方sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quale delle sorelle gemelle è la minore? |
より小さいaggettivo (数字) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Inserisci la somma delle tue cifre oppure 1.000 $, qualunque sia la minore. |
未成年sostantivo maschile (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jerry non ha pagato come un adulto perché era ancora minorenne. |
より少ない 、 より小さい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Hai meno lavoro di me. 君は私より、仕事が少ないね。 |
年下の 、 若い 、 年少の(informale) (兄弟・姉妹) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ho tre fratelli piccoli e una sorella grande. 私には弟が3人と姉が1人います。 |
下位の、下級の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
最小の、最少の、最低の(量・度合い) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Questo è il nostro prezzo più basso. 事務員はこの事務所では最低の給料を貰っている。これが私達の最低価格です。 |
あまり重要でない、二次的なaggettivo (重要性) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ci occuperemo di questi temi minori un'altra volta. あまり重要でない事項は、次の機会にお話します。 |
青少年、少年、少女、未成年者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I giovani furono messi in prigione per il crimine, ma erano troppo giovani per la sentenza massima. |
(2人のうちの)年少者 、 年下aggettivo (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Seth è più giovane di Amy di un anno. Mio fratello Alec è più piccolo di me di cinque anni. |
正常以下のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La qualità di questa relazione è più bassa del normale; non è accettabile. |
軽罪sostantivo maschile (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il giovane era grato di essere stato accusato solo di un reato minore. |
未成年、未青年期sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
些細なこと、重要でないことsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cerchiamo di non perderci in dettagli insignificanti. |
マイナーリーグ、二軍sostantivo femminile (sport) (野球・スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) È un calciatore professionista ma milita in una lega minore. |
小前提sostantivo femminile (論理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
脇役sostantivo maschile (演劇) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
こぐま座sostantivo femminile (costellazione) (星座) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'Orsa Minore è una costellazione del cielo settentrionale. |
妹sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Andrò all'università il prossimo anno ma mia sorella minore è ancora alle elementari. |
妹sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mia sorella minore è nata tre anni dopo di me. HO un fratello maggiore e una sorella minore. 私の妹は私より3年後に産まれた。私には兄と妹がいる。 |
軽犯罪sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha diverse condanne per reati minori. 彼は過去に何回か軽犯罪を犯した。 |
特許
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
最小限の、最低限の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Cerchiamo costantemente di provocare il minor numero possibile di vittime civili. 私達は市民の死傷者を最小限にするため努力している。 |
~ほど…ない、~に満たない、未満、~以下、~より少ない、~より大きくないaggettivo (matematica) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Cinque è minore di sette. 彼女は弟ほど食べない。5は7より大きくない。 |
半分以下のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
最小sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il gruppo di Richard ha il maggior numero di componenti, quello di Sally invece il minore. |
児童虐待
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non provvedere alle esigenze primarie di un bambino è una forma di abbandono di minore. |
小さいほう 、 少ないほうsostantivo maschile (二つを比較して) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Entrambi i fratelli possiedono grandi patrimoni, ma il patrimonio del fratello maggiore è il minore dei due. |
養育期間
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Durante il periodo di affidamento, William visse in dieci famiglie diverse. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のminoreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
minoreの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。