イタリア語のmodaはどういう意味ですか?

イタリア語のmodaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmodaの使用方法について説明しています。

イタリア語modaという単語は,流行 、 流行り 、 ファッション, ファッション業界, 流行、はやり、人気, 流行、人気, 流行 、 トレンド 、 はやり, 高級婦人服、オートクチュール, 最頻値 、 最多値モード 、 並数, 流行 、 はやり, 流行、はやりもの, 様式、風習, 時代遅れの 、 廃れた, おしゃれな, 時代遅れの、旧式の, ファッションブランド, 洗練された, 流行る、ウケる, 流行る 、 流行する 、 広まる, 粋な 、 しゃれた 、 シックな, かっこいい、おしゃれな, 古臭い、廃れた、時代遅れの, 流行遅れの、すたれた、野暮な, 粋な、小奇麗な、垢抜けた、洒落た, きちんとした、身なりの整った, 流行を作り出している、流行を起こす, 流行している, 流行して, 流行りの、流行の, 流行遅れの、時代遅れの, 時代遅れで, 流行遅れで, 一時的流行, クチュール、高級婦人服仕立て, 大流行, 宣伝文句、キャッチフレーズ、うたい文句, トレンド、最流行、ブーム, 一時的な流行を追いかける人, オートクチュール、特別仕立ての婦人服、高級ファッション, はやりモノ、流行しているもの, 最新の流行、最新のファッション, 衣装のスケッチ, 装身具, ファッションブティック, ファッション雑誌, ファッションセンス, ヴィンテージファッション, ファッショニスタ、ファッションリーダー, 時流にのる、便乗する、流行にのる, はやる、流行する, 廃れる, はやらない、支持されない, 時代遅れの, 流行の, 流行遅れの, 人気[活気]のあるナイトクラブ、おもしろい[活気があって楽しい]場所, メインストリームの, ファッションにこだわる人, 繁華街, ~を復活させる、復興する, モード、流行, オシャレな、粋な, ライフスタイル・ブランドの, ファッションに敏感な, ファッションに敏感な、トレンドに敏感な, 最新の、はやりの、流行の, おしゃれな, 最新の、最先端の, スポーティな, オールドスタイル, 中心地、ホットスポット, 洒落者、おしゃれな人を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語modaの意味

流行 、 流行り 、 ファッション

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le scarpe a punta sono la moda di quest'anno.
先のとがった靴は今年の流行です。

ファッション業界

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho sempre desiderato lavorare nella moda.
私はいつもファッション業界で働きたいと思っていた。

流行、はやり、人気

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La moda dei tatuaggi sembra destinata a continuare.

流行、人気

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I social media sono l'ultima moda nel mondo delle aziende.
ソーシャルメディアは実業界の中での最新の流行である。

流行 、 トレンド 、 はやり

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sua sorella era sempre all'ultima moda.
彼の妹はいつも最新の流行(or: トレンド)を追いかけている。

高級婦人服、オートクチュール

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最頻値 、 最多値モード 、 並数

sostantivo femminile (statistica) (統計)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il ricercatore ha calcolato la media e la moda dei dati.

流行 、 はやり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Queste scarpe sono di moda in questo periodo.
その靴はちょうど今流行しています。

流行、はやりもの

sostantivo femminile (colloquiale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le minigonne erano la moda negli anni '60.

様式、風習

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

時代遅れの 、 廃れた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quel modo di dire è datato, nessuno lo usa più.

おしゃれな

(informale) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Steve è davvero modaiolo, indossa sempre le ultime tendenze.

時代遅れの、旧式の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ファッションブランド

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

洗練された

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mi piace il tuo abito elegante. Stai bene.
あなたのその洗練されたビジネスドレス、いいですね。きれいに見えますよ。

流行る、ウケる

aggettivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

流行る 、 流行する 、 広まる

(alla moda) (流行して)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
In questa stagione le minigonne sono in.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 最近、移民に反対する風潮がある。

粋な 、 しゃれた 、 シックな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gli abiti del giovane avvocato erano sempre eleganti e aderenti.

かっこいい、おしゃれな

(colloquiale)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

古臭い、廃れた、時代遅れの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

流行遅れの、すたれた、野暮な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Alice ha deciso di buttare via tutti suoi vestiti passati di moda e comprarne di nuovi.

粋な、小奇麗な、垢抜けた、洒落た

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

きちんとした、身なりの整った

流行を作り出している、流行を起こす

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

流行している

avverbio

I trench sono di moda quest'anno.

流行して

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ma ci credi che i pantaloni a zampa di elefante sono di nuovo in voga adesso!

流行りの、流行の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

流行遅れの、時代遅れの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

時代遅れで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

流行遅れで

aggettivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Perché ti ostini a indossare i pantaloni a zampa? Ormai sono passati di moda!

一時的流行

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tim sta studiando per diventare stilista quindi sa tutto delle ultime mode passeggere.

クチュール、高級婦人服仕立て

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Chi è che può permettersi l'alta moda al giorno d'oggi?

大流行

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nuovo ballo, la moda del momento, sta spopolando a scuola.

宣伝文句、キャッチフレーズ、うたい文句

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Grazie alla sua popolarità su internet, il "selfie" è diventato una parola di moda.

トレンド、最流行、ブーム

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一時的な流行を追いかける人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オートクチュール、特別仕立ての婦人服、高級ファッション

sostantivo femminile (ファッション)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alcuni atelier, come Chanel, Givenchy, Laroche, dominano il mondo dell'alta moda.

はやりモノ、流行しているもの

avverbio

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In questo periodo sono di gran moda i jeans stracciati.

最新の流行、最新のファッション

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'acqua arricchita con vitamine è l'ultima moda in fatto di bevande.

衣装のスケッチ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

装身具

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ファッションブティック

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ファッション雑誌

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ファッションセンス

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha un innato gusto per la moda che le consente di intuire i trend più recenti.

ヴィンテージファッション

sostantivo femminile (物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ファッショニスタ、ファッションリーダー

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

時流にのる、便乗する、流行にのる

verbo transitivo o transitivo pronominale (事柄)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se è una causa in cui credi, tutto bene, ma non accodarti solo per seguire la moda.
この主張を信じるならば、それは素晴らしいが、流行に乗るのはやめて欲しい。

はやる、流行する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
È diventato di moda indossare pantaloni stracciati.

廃れる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Anni fa si diceva che lo skateboard era una mania che sarebbe passata di moda in breve tempo.

はやらない、支持されない

avverbio

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Negli ultimi anni, i libri di quell'autore sono diventati fuori moda.

時代遅れの

(figurato: vecchio)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

流行の

avverbio

Quelle scarpe non sono affatto di moda quest'anno.

流行遅れの

avverbio

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ogni anno gli stilisti compilano la lista degli accessori fuori moda.

人気[活気]のあるナイトクラブ、おもしろい[活気があって楽しい]場所

sostantivo maschile (bar, discoteca, ecc.)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nostro appuntamento fu in uno dei nuovi locali alla moda della città.

メインストリームの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Durante l'adolescenza, Toby si disinteressò alla musica pop dominante e cominciò a seguire l'indie.

ファッションにこだわる人

(donna che veste alla moda)

Alina è proprio una patita di moda! Non metterebbe vestiti dell'anno scorso neanche a morire.

繁華街

locuzione aggettivale

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le modelle hanno sfoggiato le ultime tendenze dell'alta moda.

~を復活させる、復興する

(物事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

モード、流行

locuzione aggettivale (ファッション・スタイル)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il guardaroba di Rachel era sempre alla moda.

オシャレな、粋な

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Si sono incontrati per la prima volta nella biblioteca di un albergo alla moda.

ライフスタイル・ブランドの

locuzione aggettivale (ファッション)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
A Shauna piaceva andare a fare shopping in un negozio di vestiti alla moda lungo la strada.

ファッションに敏感な

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ファッションに敏感な、トレンドに敏感な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

最新の、はやりの、流行の

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

おしゃれな

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

最新の、最先端の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

スポーティな

locuzione aggettivale (服装)

オールドスタイル

(活字)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中心地、ホットスポット

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questa strada una volta era un posto animato per la musica nuova.

洒落者、おしゃれな人

(informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Negli anni '20 un giovane alla moda indossava pantaloni di lino e papillon.

イタリア語を学びましょう

イタリア語modaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。