イタリア語のnatoはどういう意味ですか?

イタリア語のnatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのnatoの使用方法について説明しています。

イタリア語natoという単語は,産まれた 、 生まれた 、 誕生した, …から生まれた, 生まれながらの, NATO、北大西洋条約機構, 内蔵式の、組み込まれた、作り付けの, 生来の、生まれつきの、生まれながらの, 生まれる, 花開く 、 開花する 、 実を結ぶ, 生まれる予定である, 生まれる, 建つ, (アイデアなどが)生まれる、展開[成長]する, 始まる, 姿を現す, (~から)出る、生じる, 生じる、始まる、起こる, ~から生じる、出てくる, 生まれる, …生まれ, 死産の, 自由民の, 星回りが良い、幸せな星の下に生まれる、強運な, 庶子の、未婚の母から生まれた、非嫡子の, 死産, 6つ子(の1人), 生まれながらの指導者, 早生児、未熟児, 産まれたばかりの, ふたご座の人, 勝利者、成功者を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語natoの意味

産まれた 、 生まれた 、 誕生した

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nato in Scozia, all'età di nove anni Rory si trasferì in Germania con la famiglia.
スコットランドに生まれたローリーは、9歳の時に家族とドイツに移住した。

…から生まれた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
私たちの国は、革命から生まれた国です。

生まれながらの

aggettivo

Tim è un atleta nato.
ティムは生まれながらの運動選手だ。

NATO、北大西洋条約機構

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La NATO è un'alleanza militare creata per contrastare l'Unione Sovietica.

内蔵式の、組み込まれた、作り付けの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
I cavalli hanno l'abilità innata di correre veloci.

生来の、生まれつきの、生まれながらの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Era un artista di natura.

生まれる

verbo intransitivo (子馬が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I cuccioli dei due cavalli da corsa sono nati questa mattina.

花開く 、 開花する 、 実を結ぶ

(比喩/考え、計画など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

生まれる予定である

verbo intransitivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il bambino nascerà alla fine di questo mese.
赤ん坊は今月の終わりに生まれる予定です。

生まれる

verbo intransitivo (赤ん坊が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Hai un qualche presentimento su quando nascerà il bambino?

建つ

(建物が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nel 1950 sono spuntati alti palazzi in tutta la città.

(アイデアなどが)生まれる、展開[成長]する

verbo intransitivo (figurato: idea) (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Fu mentre glassava la torta che nacque nella mente di Eva l'idea di aprire un suo panificio.

始まる

verbo intransitivo (figurato)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sta sorgendo una nuova era tecnologica.
テクノロジーの新たな時代が始まろうとしている。

姿を現す

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le Nazioni Unite sono nate come risultato del desiderio di una stabilità globale.

(~から)出る、生じる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'intero progetto è nato da una conversazione che ho avuto con un vicino.

生じる、始まる、起こる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Come ha avuto origine la sua idea di scrivere il libro?

~から生じる、出てくる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Dalla pianta spuntarono i fiori.

生まれる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Jane è nata a marzo.
生まれつき耳が聞こえない人がいる。

…生まれ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
このブラジル生まれの作家は現在、ニューヨークに住んでいる。

死産の

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La madre prese in braccio il bimbo nato morto e pianse.

自由民の

sostantivo maschile

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Uno dei miei antenati era una donna afroamericana nata libera che viveva in Louisiana.

星回りが良い、幸せな星の下に生まれる、強運な

(figurato: fortunato)

Nella vita non ho mai avuto grossi problemi. Devo essere nato con la camicia.

庶子の、未婚の母から生まれた、非嫡子の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
"Bastardo" è il termine legale per un figlio nato fuori dal matrimonio.
「Bastard」は非嫡子を示す法律用語である。

死産

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La coppia era sconvolta dal loro primo bambino nato morto.

6つ子(の1人)

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生まれながらの指導者

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una leader nata è così carismatica che sa indurre la gente a lavorare di più e più a lungo volontariamente.

早生児、未熟児

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il bambino è nato prematuro, ma ha buone possibilità di farcela.

産まれたばかりの

verbo intransitivo (動物)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il cucciolo era appena venuto al mondo e già faceva parte della sua vita.

ふたご座の人

(segno zodiacale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

勝利者、成功者

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In questa vita ci sono vincitori e perdenti.

イタリア語を学びましょう

イタリア語natoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。