イタリア語のpotròはどういう意味ですか?
イタリア語のpotròという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのpotròの使用方法について説明しています。
イタリア語のpotròという単語は,できる, できる, ~だろう 、 ~でしょう 、 ~しそう, できる 、 ~してもいい, 権限, ~かもしれない 、 ~だろう 、 ~でしょう, ~してよい, 政権, ~してもいい 、 ~できる, ~するように, 力、能力, (法的)権限, ~できる, ~でしょう 、 ~だろう 、 ~かも, ~する傾向がある、~することがある, could haveの縮約形, かもしれない, ~を許される、~を許可される、~を認められる, 勢力、権力、権威、力, 火力、攻撃力, ~しても良いですか, ~していただけますか, ~してもよさそうなものなのに、~してくれればよかったのに, ~できる, ~かもしれない, ~たらどうでしょう, ~の余地がある, 権力、権限, 勢力 、 有利さ、優位, 重要な地位 、 貫禄, ~していただけますか, 支配 、 権力 、 管理 、 統率, 当局者、権力者, canを参照, ~するつもり 、 ~の予定 、 ~することになっている, (たぶん)~だろうが, 統治権, 行政部 、 執行部, 禅権力を有する、全能の, 出来なかった, ~ができる, 人々に力を!, 社内政治, ~のものになる, 力の均衡, 絶対的な権力, 購買力, 強大な力[影響力], 与党, 暗示力、示唆力, 政府、政府機関の建物, 権力奪取, 拒否権, 白人至上主義, 購買力、通貨価値, 購買力、消費力, 消費者の影響力, 隠蔽力, 人民の力, 勢力争い, 権力乱用, 価格受容者, 規制当局, 権力のレバー, 権利がない, ~することができない, 支配力[権力、影響力、勢力]がある, 支配力[権力、影響力、勢力]がある, ~に対しての支配力を持つ、~を支配する、~を意のままに操る, 購買力, 全権, 固有権, 法的措置(を取る)権利, 購買力, 圧制、制圧, ~するのと同じ、~するようなものだ、~するのも同様だ, 権力のない, 失脚、失墜, ~していい、自由に~する, ~できる、~できるようになる、~する機会がある, 全く~できない, 占有 、 占領 、 支配を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語potròの意味
| できるverbo transitivo o transitivo pronominale (可能) Posso portare quelle valigie per te. スーツケースを持ってあげますよ。 | 
| できるverbo transitivo o transitivo pronominale (特権がある) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Il primo ministro può decidere le elezioni quando vuole. 総理大臣はいつでも好きな時に選挙を施行することができる。 | 
| ~だろう 、 ~でしょう 、 ~しそう(sempre al condizionale) (可能性) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Potrebbe piovere oggi. 今日は雨が降りそうだ。 | 
| できる 、 ~してもいいverbo transitivo o transitivo pronominale (許可を得る) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Posso prendere in prestito la tua auto stasera? 今夜あなたの車を借りてもいいですか? | 
| 権限
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il titolare dell'azienda ha il potere di licenziare qualsiasi dipendente se ce n'è bisogno. 会社の所有者は、どんな従業員でも、必要とあらば解雇する権限を持っている。 | 
| ~かもしれない 、 ~だろう 、 ~でしょうverbo transitivo o transitivo pronominale (可能性) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Queste cose possono succedere se non stai attento. もし注意を怠れば、そんなことが起きるかも知れませんよ。 | 
| ~してよいverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Sì, puoi darmi del tu. | 
| 政権(政治) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dopo aver vinto le elezioni, i democratici hanno preso il potere. 選挙に勝利した後、民主派が政権を握った。 | 
| ~してもいい 、 ~できるverbo transitivo o transitivo pronominale (sempre al condizionale) (許可) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Potrei avere qualcosa da bere, per favore? 飲み物をもらえますか(or:  お願いします、ください)。 | 
| ~するようにverbo transitivo o transitivo pronominale (sempre al congiuntivo) (祈願・願望) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Che i tuoi figli possano essere sempre felici e in salute. | 
| 力、能力
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sembra avere il potere di far innamorare di lei chiunque. | 
| (法的)権限
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La legge dice che il padrone di casa ha il potere di sfrattarti se non paghi l'affitto. | 
| ~できる(資格があって) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Un dottore può curare la gente in modo più estensivo di un'infermiera. | 
| ~でしょう 、 ~だろう 、 ~かも(推測) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Potremmo dover prendere un volo più tardi. 私たちは遅めの便にしなければならないだろう。 | 
| ~する傾向がある、~することがある
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Sa essere davvero irritante a volte. | 
| could haveの縮約形verbo | 
| かもしれないverbo (可能性) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Potrei andare in bicicletta oggi, ma ripensandoci potrei anche non andarci. 私は今日は自転車に乗って出かけるかもしれないが、そうしないかもしれない。 | 
| ~を許される、~を許可される、~を認められる(avere il permesso) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Se non hai il passaporto, non puoi entrare nel paese. パスポートがなければ入国は認められない。学生たちは試験が終了し次第、退室を許可された。 | 
| 勢力、権力、権威、力(spesso plurale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La nuova costituzione ha limitato i poteri del presidente. | 
| 火力、攻撃力(influenza) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ~しても良いですかverbo (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Potrei usare il Suo bagno? お手洗いを使っても良いですか。 | 
| ~していただけますかverbo (al condizionale) (丁寧なお願い) Potresti tenermi questo per favore? これをもっていただけますか。 | 
| ~してもよさそうなものなのに、~してくれればよかったのにverbo (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Beh, avresti potuto dirmelo prima! えっ!もっと早く教えてくれれば良かったのに! | 
| ~できるverbo (al condizionale) (能力) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Potrei andare al negozio se volessi. その気になればだが、店に行ってくることはできるよ。 | 
| ~かもしれないverbo (al condizionale) (可能性) Lui potrebbe avere ragione. 彼が正しいかもしれない。 | 
| ~たらどうでしょうverbo transitivo o transitivo pronominale (al condizionale) (丁寧な提案) Potresti chiamarli e chiederglielo. 電話して聞いてみたらどうでしょう。 | 
| ~の余地があるverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Sono certo che questo problema può essere risolto. | 
| 権力、権限
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il rappresentante di classe ha affermato la propria autorità e posto il veto sulla decisione del consiglio degli studenti. Il capitano ha autorità sull'equipaggio. | 
| 勢力 、 有利さ、優位(有利性) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Usò la situazione per ottenere influenza nei negoziati. 彼女は交渉で優位に立つために、状況をうまく利用した。 | 
| 重要な地位 、 貫禄
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lo scienziato ha una grande importanza per la riuscita della nostra missione. | 
| ~していただけますか(modo condizionale del verbo) (丁寧) Mi passeresti il sale per cortesia? 塩をとっていただけますか? | 
| 支配 、 権力 、 管理 、 統率sostantivo maschile (権威) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il direttore ha il controllo sulla sua scuola. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 国王は国中を支配している。 | 
| 当局者、権力者
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Chi comanda dice che dobbiamo pagare le tasse. | 
| canを参照(canの過去形) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Quando Samantha era piccola riusciva ad arrampicarsi sugli alberi alti. サマンサは子供の頃、高い木に登ることができた。 | 
| ~するつもり 、 ~の予定 、 ~することになっている(未来の予定) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Quest'estate riesco ad andare a Parigi. 私は今年の夏、パリに行く予定(or:  つもり)です。 | 
| (たぶん)~だろうが(sempre al futuro) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) | 
| 統治権
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il governo nell'antica Roma era il Senato. | 
| 行政部 、 執行部(governo) (政府) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'esecutivo ha fatto passare una legge contro la discriminazione. | 
| 禅権力を有する、全能の
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 出来なかったverbo transitivo o transitivo pronominale (passato o condizionale presente) (could not の略) Andy non poteva venire perché aveva altri programmi. | 
| ~ができる
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| 人々に力を!(motto rivoluzionario) | 
| 社内政治sostantivo plurale maschile (in aziende, enti) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nella maggior parte dei posti di lavoro devi imparare come destreggiarti con i giochi di potere. | 
| ~のものになるsostantivo maschile (金などが) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La violenza sui bambini è un abuso di potere. | 
| 力の均衡
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'equilibrio di potere cambiò quando il re si ammalò e il parlamento acquisì maggiore indipendenza. | 
| 絶対的な権力sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 購買力
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Con la crisi il potere d'acquisto delle famiglie è diminuito. | 
| 強大な力[影響力]sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La chiesa in passato esercitava un forte potere su tutti gli strati della popolazione. | 
| 与党sostantivo maschile (politica) (政治) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Per molti anni la ex Democrazia Cristiana è stata il partito al potere in Italia. | 
| 暗示力、示唆力sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'ipnotizzatore è riuscito a far fare cose buffe agli spettatori usando il potere della suggestione. | 
| 政府、政府機関の建物sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 権力奪取sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La loro presa del potere fu rapida e rovesciare il governo fu questione di ore. 権力奪取はあっという間で、政府は数時間の間に打倒されてしまった。 | 
| 拒否権sostantivo maschile (選挙) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il presidente degli USA ha deciso di applicare il suo potere di veto per bloccare la nuova legge. | 
| 白人至上主義sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 購買力、通貨価値sostantivo maschile (通貨など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 購買力、消費力
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 消費者の影響力sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 隠蔽力sostantivo maschile (塗料) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 人民の力sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 勢力争い
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 権力乱用
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 価格受容者(経済) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 規制当局
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 権力のレバーsostantivo plurale femminile (比喩表現) Il partito adesso ha le mani sulle leve del potere. | 
| 権利がないverbo transitivo o transitivo pronominale Mio figlio si lamentava perché tutti controllavano la sua vita e non ne avevamo il diritto in quanto adulto. | 
| ~することができない
 Non era in grado di scalare la montagna a causa della sua asma. | 
| 支配力[権力、影響力、勢力]があるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'esercito può avere il potere in questo momento, ma non può governare per sempre senza il consenso del popolo. | 
| 支配力[権力、影響力、勢力]があるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il padrone di casa non ha il potere di mandare via l'inquilino in qualsiasi momento, ma può farlo solo alla scadenza del contratto d'affitto. | 
| ~に対しての支配力を持つ、~を支配する、~を意のままに操るverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Sua moglie ha potere su di lui perchè é lei che porta i soldi a casa. | 
| 購買力sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'aumento del costo della vita non bilanciato da un aumento degli stipendi diminuisce il potere di acquisto delle famiglie. | 
| 全権sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il governo ha nominato un commissario speciale conferendogli pieno potere e libertà di azione nella lotta contro il terrorismo. | 
| 固有権sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 法的措置(を取る)権利sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La Direzione ha potere di intervento sugli enti dipendenti. | 
| 購買力sostantivo maschile (個人の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 圧制、制圧sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ~するのと同じ、~するようなものだ、~するのも同様だverbo Potrebbe benissimo essere inverno, con tutto questo tempo freddo e umido che c'è. | 
| 権力のない
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 失脚、失墜sostantivo femminile (politica) (指導者) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La caduta dal potere del dittatore fu salutata con piacere dai residenti fuori dal paese. その指導者の失脚は、国外の全ての人々から喜びをもって迎えられた。 | 
| ~していい、自由に~するverbo intransitivo Sei libero di usare la mia lavatrice se hai dei vestiti sporchi. もし汚れた服があるなら私の洗濯機を使っていいですよ。 | 
| ~できる、~できるようになる、~する機会がある
 È arrivato il fine settimana: finalmente posso rilassarmi! | 
| 全く~できないverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Non si può negare la verità. | 
| 占有 、 占領 、 支配sostantivo femminile (国) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La presa del potere fu condannata dalle Nazioni Unite. | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のpotròの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
potròの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。