イタリア語のscaloはどういう意味ですか?
イタリア語のscaloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのscaloの使用方法について説明しています。
イタリア語のscaloという単語は,スカラーの, ギアを下げる, 登る 、 登山する, よじのぼる, スカラー量, 買占め、買いあさり, チムニーで〜を登る、チムニーで〜を降りる, ギアを落とす, ~のギアを低速に入れる、~をシフトダウンする, シフトダウンする、ギアを低速に入れる, よじ登る、這い登る, 入れ換える 、 変える, ~を上がる、~に登る, 伏せ止めする, 〜を〜まける, 旅行途中の短期滞在地、途中降機地, ストップオーバー、途中降機, 途中下車, 少しずつ 、 漸次に, チムニーを使う、チムニーをするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語scaloの意味
スカラーのaggettivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
ギアを下げるverbo intransitivo (veicoli) (車、バイク) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
登る 、 登山するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ha scalato la montagna. 彼は山に登った。 |
よじのぼる(montare sopra) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I ragazzi hanno scalato la recinzione. その少年たちは、そのフェンスをよじのぼった。 |
スカラー量sostantivo maschile (matematica) (数学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
買占め、買いあさりverbo transitivo o transitivo pronominale (capitale aziendale) (株) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
チムニーで〜を登る、チムニーで〜を降りるverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ギアを落とすverbo intransitivo (auto: marcia inferiore) (車) I camionisti scalano marcia in discesa per evitare di accelerare troppo. トラックのドライバーはトラックのスピードが出すぎないように、下り坂でギアを落とす。 |
~のギアを低速に入れる、~をシフトダウンするverbo intransitivo (veicoli) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ben scalò alla seconda marcia sulla collina ripida. |
シフトダウンする、ギアを低速に入れるverbo intransitivo (veicoli) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Avvicinandosi al forte traffico davanti a lei, Rachel rallentò scalando la marcia. |
よじ登る、這い登る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I concorrenti si arrampicarono in cima alla montagna il più veloce possibile, nonostante le temperature gelate. |
入れ換える 、 変える(veicoli: marcia) (自動車のギアを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'autista ha cambiato marcia mentre l'auto saliva la collina. その運転者は、車が坂道を登り始めると、ギアを入れ換えた(or: 変えた)。 |
~を上がる、~に登る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 我々は暑くなる前の明け方、山に登った。 |
伏せ止めする(lavoro a maglia) (編み物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Per dare la forma allo scalfo delle maniche bisogna calare un paio di punti all'inizio di ogni ferro. |
〜を〜まけるverbo transitivo o transitivo pronominale (ridurre il prezzo) (助詞なしで値引きの程度を表す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Manca un bottone in questo vestito. Potresti togliere qualche sterlina dal prezzo iniziale? |
旅行途中の短期滞在地、途中降機地sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nel viaggio per le Hawaii abbiamo fatto scalo a Seattle. |
ストップオーバー、途中降機
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Abbiamo fatto un breve scalo in Giappone durante il nostro tragitto verso l'Australia. |
途中下車
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
少しずつ 、 漸次に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
チムニーを使う、チムニーをする(alpinismo) (登山) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のscaloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
scaloの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。