イタリア語のsequenzaはどういう意味ですか?

イタリア語のsequenzaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsequenzaの使用方法について説明しています。

イタリア語sequenzaという単語は,順序 、 順番 、 筋道, シークエンス 、 一続きの場面, 配列、塩基配列、シークエンス, 公演、演奏, 相次いで起こること, 循環 、 サイクル, 連続, 一連, 1組 、 ひとそろい, 相続順位, 連続、継続, 連続、連鎖、継続, 続き物、シリーズ, オンパレード、一続き, ~の流れ, 場面、カット、シーン, 一続き 、 ひとしきり 、 連続, 連続した, 順序正しく、順序どおりに, 論理的順序, 手順、やり方、進め方, ダンスルーティン, 14行形式の長詩, 年表 、 予定表 、 時刻表, 一連の流れ, 一連 、 一続き 、 シリーズを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sequenzaの意味

順序 、 順番 、 筋道

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'incidente accadde così in fretta che, più tardi, Jane non riusciva a ricordare l'esatta sequenza di eventi.

シークエンス 、 一続きの場面

sostantivo femminile (cinema) (映画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A metà del film c'è una sequenza davvero emozionante.

配列、塩基配列、シークエンス

sostantivo femminile (biologia) (分子生物学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli scienziati studiano le sequenze genetiche per capire meglio le malattie ereditarie.

公演、演奏

sostantivo femminile (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo aver finito la sua sequenza, la violinista si è inchinato al pubblico.
演奏を終えた後、そのバイオリン奏者は聴衆にお辞儀をした。

相次いで起こること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'istruttore di danza mostrò alla classe una serie di passi.

循環 、 サイクル

(繰り返し)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'ora di geologia di oggi era sulle fasi del ciclo dell'acqua nell'atmosfera: evaporazione, condensazione, precipitazione.

連続

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo una serie di insuccessi alla fine ce la fece.

一連

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è stato un fiume di buone notizie.
一連のいいニュースが流れてきた。

1組 、 ひとそろい

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il professore ha pubblicato una serie di libri su numerose teorie linguistiche.

相続順位

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una serie di persone si sono informate sull'annuncio che abbiamo pubblicato.

連続、継続

(出来事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La polizia ha ricostruito la sequenza degli eventi di quella notte.

連続、連鎖、継続

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le funzioni cerebrali del paziente saranno esaminate attraverso una sequenza di test.

続き物、シリーズ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una serie di cause legali ha finito per mandare l'azienda in bancarotta.

オンパレード、一続き

(出来事などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La conferenza consisteva in una successione di presentazioni rivoluzionarie.

~の流れ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Prima di quella volta non aveva mai sentito una tale raffica di parolacce uscire dalla bocca di suo figlio.

場面、カット、シーン

(cinema) (映画の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'ultima inquadratura del film mostra il cowboy che cavalca al tramonto.
最後のシーン(or: 場面)では、カウボーイが馬に乗って夕日に去って行く。

一続き 、 ひとしきり 、 連続

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alison godeva di una serie di colpi di fortuna: prima è stata promossa, poi ha vinto una lotteria, e infine il suo ragazzo le ha detto che l'avrebbe portata in una vacanza di lusso.

連続した

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dopo tre fallimenti consecutivi ebbi successo.

順序正しく、順序どおりに

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sistema le carte nella giusta sequenza.

論理的順序

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

手順、やり方、進め方

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダンスルーティン

sostantivo femminile (ballo) (一連の動き)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Al mio corso stiamo imparando due nuove sequenze di passi.

14行形式の長詩

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

年表 、 予定表 、 時刻表

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questa cronologia degli eventi della dinastia Tudor inizia nel 1485.

一連の流れ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一連 、 一続き 、 シリーズ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La polizia sta ancora cercando di catturare i responsabili della serie di rapine.
警察はまだ、一連の強盗事件の犯人を捕まえようと努めている。

イタリア語を学びましょう

イタリア語sequenzaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。